estiba
- Ejemplos
Botalón y tope de anclaje. Auto cadena de drenaje del armario-fender la estiba. | Stemhead roller and anchor stop. Self draining chain locker-fender stowage. |
Gracias a su sistema de plegado doble es una tabla conveniente cuando se abrió; reducción del tamaño para la estiba. | Thanks to its dual folding system is a convenient table when opened; reduced size for stowage. |
Para esto se deben revisar varias capas de la estiba y principalmente las capas intermedias. | Several layers of the stowage piles should be sampled, particularly the ones in the middle. |
La carcasa del altavoz crea una, la estiba bajo perfil mínimo para que wont cuenta de los altavoces a menos que se reproduce la música. | The speaker housing creates a minimal, low-profile stowage so you wont notice the speakers unless the music is playing. |
Por su rigidez, poseen ventajas para la estiba, ya que son apilables, y permiten un eficiente manejo de la mercadería que se esté transportando. | Due to its rigidity, it has advantages for stowage, as they are stackable. This allows efficient handling of the goods being transported. |
Pero también travesaños, piezas para mantener inmóviles las lavadoras, mesas para la estiba de las naves o cuñas de madera para los camiones. | But also joists, planks to hold washing machines in place, planks for stowage in ships or to make the wedges under trucks. |
sobre-embalaje: envoltorio utilizado por un único transportista para contener uno o más bultos y formar una unidad para facilitar la manipulación y la estiba. | Overpack. An enclosure used by a single shipper to contain one or more packages and to form one handling unit for convenience of handling and stowage. |
“sobre-embalaje”: envoltorio utilizado por un único transportista para contener uno o más bultos y formar una unidad para facilitar la manipulación y la estiba. | Overpack. An enclosure used by a single shipper to contain one or more packages and to form one handling unit for convenience of handling and stowage. |
Nuestra actividad principal como terminal portuaria es la gestión de la estiba y desestiba de buques, así como el almacenaje y la distribución de mercancía no contenerizada. | Our main activity as a port terminal is the handling of the ship loading/unloading process, as well as the warehousing and distributing of non-containerised cargo. |
Por eso, en el terreno del pilotaje, del amarre, en todo este tipo de terrenos se ponen cautelas específicas y especiales, incluso en la estiba. | This is why in the fields of pilotage and mooring services, in all these fields, specific and special precautions are being put in place, including in loading. |
Abrazadera de rollo de papel para montacargas, como un tipo de equipo de manejo de materiales que satisface las necesidades de las industrias desde la estiba hasta la impresión para un manejo de rollos sin daños con la máxima eficiencia. | Forklift Paper Roll Clamp,as one kind of material handling equipment meeting the needs of industries from stevedoring to printing for damage free roll handling with maximum efficiency. |
Aplicaciones: Abrazadera de rollo de papel para montacargas, como un tipo de equipo de manejo de materiales que satisface las necesidades de las industrias desde la estiba hasta la impresión para un manejo de rollos sin daños con la máxima eficiencia. | Applications: Forklift Paper Roll Clamp,as one kind of material handling equipment meeting the needs of industries from stevedoring to printing for damage free roll handling with maximum efficiency. |
Equipaje de mano / objetos personales que parecen demasiado grandes o de forma irregular para caber debajo de un asiento, en el compartimento superior, o en un armario o rack de equipaje no serán aceptados para la estiba de cabina de pasajeros. | Carry-on / personal items which appear too large or irregularly shaped to fit under a seat, in an overhead compartment, or in a closet or luggage rack will not be accepted for passenger cabin stowage. |
Del mismo modo, creo que por razones de seguridad del tráfico portuario, el practicaje, el remolque o el amarre o, incluso, la estiba deben prestarse por una sola entidad, prestadora de cada servicio, que garantice una adecuada coordinación de todo su personal. | Similarly, I believe that for reasons of port traffic safety, pilotage, towing or mooring, or even loading, must be provided by a single body, providing each service, which guarantees adequate coordination of all its staff. |
A pesar de esta primera medida, el Estado continuó manteniendo la propiedad de la infraestructura portuaria y la administración de los puertos, solo que ahora los servicios internos -como la estiba y desestiba, transferencia de carga, porteo y almacenaje- eran realizados por empresas privadas. | Despite this first step, the state continued to maintain ownership of port infrastructure and management of ports, only now the internal services such as loading and unloading, cargo transfer, porterage and almacenaje- were made by private companies. |
La estiba siempre ha sido una profesión en que la siniestralidad ha sido elevada. | Stevedoring has always been a profession with a high level of workplace accidents. |
La estiba tiene un horario pactado de antemano que hay que cumplir y el tomate de La Aldea siempre está en desventaja. | Stowage has agreed in advance to be met and tomato Village schedule is always at a disadvantage. |
Esto le ayudará a determinar cómo la estiba, la cantidad de residuos. | This will help determine how the stowage, quantity of waste. |
Materiales auxiliares para la estiba y protección de las mercancías durante su transporte | Ancillary materials for the stowage and protection of goods during their transport |
Se verifica el estado del contenedor y supervisa la estiba de la mercadería. | Container status is checked and goods stowage is supervised. |
