estamos esperando

Popularity
500+ learners.
Todos la estamos esperando.
We're all expecting a do.
Si ves a Marin, dile que la estamos esperando.
If you see Marin, tell her we're waiting for her.
No, ella no esta aquí, pero la estamos esperando.
No, she isn't here, but we're expecting her.
El número no funcionaba y la autopsia aún la estamos esperando.
The number didn't work and we are still waiting on the autopsy.
No todavía, pero la estamos esperando.
Not yet, but we're expecting it.
No todavía, pero la estamos esperando.
Not yet, but we're expecting it.
Sí, la estamos esperando con muchas ganas.
Yeah, we're really looking forward to it.
Y la estamos esperando.
And we're waiting up for her.
Nosotros también la estamos esperando.
We're also waiting for her.
Aún la estamos esperando.
We're still waiting for her.
Solo la estamos esperando.
We're just waiting for her.
Todavía la estamos esperando.
We are still waiting for this communication.
Del templete se pide un silencio que hace que nosotros, quienes la estamos esperando, reparemos en que el alma se nos escapa como vapor pequeñito a través de nuestros poros.
From the stage there is a call for silence and we, those of us who are waiting for her, feel our souls escape our bodies like an imperceptible steam through our pores.
La estamos esperando en el Salón de Conferencias, Capitán.
We're ready for you in the briefing room, Captain.
La estamos esperando en cualquier segundo.
We're expecting her any second.
La estamos esperando en el auto.
We've called for you in the car.
La estamos esperando, señorita.
We're waiting for you, miss.
La estamos esperando, pero mientras esperamos hay que aportar otras soluciones.
This is what we await, but while we are waiting we must find some other solutions.
La estamos esperando a que despierte y...
So... then I'm waiting for her to like wake up and then...
La estamos esperando en su oficina, señora.
We are waiting for you in your office, ma'am.
Palabra del día
la hamaca