la estafeta
-the post office
Ver la entrada para estafeta.

estafeta

Ahora, el Morena —fundado a su vez por perredistas— podría tomar la estafeta populista, aunque quizá se mantenga como un simple apéndice del PRD.
Now Morena could grab the populist baton, though it might simply remain a mere appendage of the PRD.
Ha sido herido en la Estafeta y presenta una contusión cervical.
He was injured in Estafeta and is suffering from cervical contusion.
E.L.M., vecino de Pamplona, de 41 años, ha sufrido traumatismo craneal en el tramo de la Estafeta.
E.L.M., from Pamplona, aged 41, suffered cranial bruising at the Estafeta stretch.
Las instantáneas pertenecen a la colección que el autor lleva realizando durante años desde su tienda de la Estafeta.
The pictures belong to the collection which the author has been accumulating over the past few years from his shop in Estafeta street.
El piso estaba muy resbaladizo y eso ha provocado que los bureles se hayan caído en varias ocasiones, sobre todo en el tramo de la Estafeta.
The ground was wet and slippery and this made the bulls slip up and fall several times, especially on the Estafeta street stretch.
Esto hacía que toros y corredores hubieran de subir por la Estafeta y girar, a la derecha, por Duque de Ahumada hasta llegar al coso.
This meant that the bulls now had to be lead up Estafeta Street and taken across Duque de Ahumada as far as the bullring.
John McLernon, nuestro cuarto CEO, tomó la estafeta de Macaulay Nicolls Maitland en 1977.
John McLernon, our fourth CEO, took the helm of Macaulay Nicolls Maitland in 1977.
¿Y hacer qué? ¿Marchar alrededor de la estafeta postal?
What am I going to do, march around the post office?
Creo que es tiempo de pasar la estafeta.
I reckon it's time I left this racket.
Conversamos con la hostelera de la estafeta, que era una mujer cosaca.
We got into conversation with the hostess at the post, a Cossack woman.
Checa cuál pieza musical escogió, y a quién le pasó la estafeta.
Check out which classical piece he chose, and to whom he forwarded the relay baton.
El ejercicio de pasar la estafeta.
The passing of the torch.
Ahora continúa la estafeta.
Now the relay continues.
El futuro de un país depende de que haya siempre nuevos cuadros dispuestos a tomar la estafeta.
The future of a country depends on the continuous emergence of new cadres willing to take up the baton.
Desgraciadamente —lamenta Ilia—, la represión le ha obligado a tomar la estafeta del movimiento estudiantil del 68.
Unfortunately, Ilia says, it was repression that forced her to take up the legacy of the'68 movement.
Las comunidades han sobrevivido el relevo en una carrera de largo aliento, pasando la estafeta de una generación a otra.
Communities have survived the moment in a long distance race when the runners pass the baton.
Sentía que había decepcionado a la generación previa de emprendedores; que había dejado caer la estafeta cuando me la pasaron.
I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me.
Sentía que había decepcionado a la generación anterior de empresarios, que había dejado caer la estafeta cuando me la estaban pasando.
I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me.
Oscar Palacio Soto recuerda que Gilberto Castillo Montiel fue amigo de su papá don Oscar Palacio Madueño, además de recibirle la estafeta como presidente municipal (1976-1979).
Oscar Palacio Soto remembers Gilberto Castillo Montiel as a friend of his father don Oscar Palacio Madueño, as well as Mayor of Puerto Peñasco from 1976-1979.
Sarkar toma la estafeta de Gabe Aul, que liderará el equipo de Windows Engineering Systems que supervisa herramientas y sistemas para ingenieros Windows y les permite entregar nuevas características y mejoras de manera rápida.
Sarkar is taking the torch from Gabe Aul, who will lead the Windows Engineering Systems Team that oversees tools and systems for Windows engineers, enabling them to deliver new features and improvements quickly.
Palabra del día
el propósito