la estúpida
-the idiot
Ver la entrada para estúpido.

estúpido

La estúpida de tu hermana se ha enamorado de Felipe.
Your fool of a sister has fallen in love with Felipe.
Y así, la estúpida no permanecerá con ella.
And so, the witless will not remain with her.
A ella siempre le había parecido ridícula la estúpida senda pacifista de su familia.
She had always looked down upon her family's foolish pacifistic ways.
También es la voz que se rehúsa a dejar de cantar la estúpida canción que tienen en la cabeza.
It's also the voice that refuse to stop singing the stupid song you have in your head.
Parece que los anuncios activan las pasiones aún más grandes que la captura perfecta o la estúpida pérdida de balón.
It seems that the ads trigger even greater passions than the perfect catch or the boneheaded fumble.
Por eso, otros países han abandonado hace mucho la estúpida costumbre de dictar leyes sin garantizar su cumplimiento.
That is why this ridiculous custom of passing laws without ensuring their enforcement has long been abandoned in other countries.
No se inclinó ante su oponente – esa era la estúpida debilidad del bushido, el mostrar cortesía a los más débiles que tu.
She did not bow to her opponent–that was the foolish weakness of bushido, to show courtesy to those weaker than you.
Estábamos empezando a volver a los territorios que habíamos perdido en Extremo Oriente debido a la estúpida estrategia naval y militar de Churchill.
We were beginning to get back the territories we had lost in the Far East through Churchill's foolish military and naval strategy.
Coincido con quienes han comentado la estúpida propuesta de concedernos a nosotros mismos una asignación adicional para gastos de taxi al margen del proceso presupuestario.
I agree with those who have commented upon the idiotic proposal to award ourselves additional taxi allowances outwith the budgetary process.
Disimulad mejor vuestra impresión, porque leo en vuestras miradas el reproche de una conciencia culpable más que la estúpida sorpresa de una involuntaria ignorancia.
I read in your startled countenance the reproach of a guilty conscience, much more clearly than the innocent astonishment of involuntary ignorance.
Si Sí, que la estúpida ecuación que todos los científicos están tratando de descubrir; la ecuación del todo, es la ecuación de la pura energía.
Yes That the silly equation that all the scientist are trying to discover, the equation to everything, is the equation to pure energy.
Seguramente que Sergioska te ha contado las absurdas medidas que se han tomado contra tus amigos, después de la estúpida conducta que contigo se siguió en Moscú.
You must have heard from Seryozha of the absurd measures dealt out to your friends after the senseless treatment of you in Moscow.
Eso no se puede comprender si se da crédito a la estúpida leyenda que representa la historia del bolchevismo como la emanación pura y simple de una idea revolucionaria.
This cannot be understood if you believe the unintelligent legend which portrays the history of Bolshevism as an emanation of the pure revolutionary idea.
Además, ha protagonizado tres películas relacionadas con Blue Collar Comedy Tour, así como en Larry the Cable Guy: Inspector de salud, Farsa del Delta, y la estúpida protección, así como expresar la Mater en la franquicia de coches.
In addition, he has starred in three Blue Collar Comedy Tour–related films, as well as in Larry the Cable Guy: Health Inspector, Delta Farce, and Witless Protection, as well as voicing Mater in the Cars franchise.
Se levantó de su lugar en el estrado y caminó hacia el centro de la arena.No se inclinó ante su oponente esa era la estúpida debilidad del bushido, el mostrar cortesía a los más débiles que tu.En vez de eso simplemente desenvainó su espada y esperó.
She rose from her place on the dais and walked to the center of the arena.She did not bow to her opponent–that was the foolish weakness of bushido, to show courtesy to those weaker than you.Instead she simply drew her sword and waited.
- (CS) Me complace que se haya aprobado la directiva sobre la seguridad de los juguetes en primera lectura y que se haya rechazado la estúpida propuesta de los verdes y de algunos socialistas de que todos los juguetes fueran examinados por organismos independientes.
- (CS) I am delighted that we have managed to pass the safety of toys directive at the first reading and that we have rejected an absurd proposal from the Greens and some Socialists for mandatory testing of all toys by independent bodies.
La estúpida criatura había revelado inadvertidamente una habilidad potencialmente útil, una sorpresa que podría haber necesitado más adelante.
The foolish offspring had inadvertently revealed a potentially useful ability, a surprise he might've needed later on.
La estúpida superstición sin lugar a dudas se quejará amargamente de cada recordatorio sobre la realidad del pensamiento; la gente citará el contrato entre la naturaleza y la bienaventuranza, mientras que los estratos inferiores encarnados no podrán llegar a medirse con lo más elevado.
Brainless superstition will undoubtedly rail against each reminder about the reality of thought; people will cite the contrast between nature and bliss, whereas the lower carnate strata are entirely incommensurable with the highest.
Palabra del día
el mago