espadaña
- Ejemplos
La altura está acentuada por la espadaña lateral apoyada en el contrafuerte y la linterna central de reducidas dimensiones. | The height is accentuated by the lateral reed-mace supported in the buttress and the central lantern of reduced dimensions. |
Del antiguo edificio conserva la espadaña triangular que se levanta sobre el muro de poniente acceso, en el muro meridional, protegido por atrio porticado sobre pilares de madera. | From the ancient building, it preserves the triangular steeple rising from the wall with its entrance facing the west in the southern wall, protected by a portico atrium on wooden pillars. |
La espadaña actual es un aditamento construido entre 1660 y 1736. | The current steeple is a complement built between 1660 and 1736. |
La espadaña exterior es de finales del siglo XII. | The external bell tower is from the last half of the XII century. |
El premio ganador alojamiento cuenta con magníficas vistas al castillo de Trim, La Espadaña Amarillo y el río Boyne. | The award winning accommodation boasts magnificent views of Trim Castle, The Yellow Steeple, and the River Boyne. |
En 1950 un temporal derribó la espadaña, lo que obligó a reconstruirla. | In 1950 a storm brought the steeple down, forcing to rebuild it. |
Por encima de la espadaña se levanta una torre de planta rectangular que alberga una campana. | Above the gable stands a rectangular tower housing a bell. |
En la fachada principal destaca la espadaña, rematada por pináculos y una cruz de hierro. | The belfry crowned by pinnacles and an iron cross stand out in the facade. |
La fachada de estilo renacentista contrasta con la espadaña que se añadió en el siglo XVIII. | The Renaissance façade contrasts with the belfry added in the XVIII Century. |
El local junto la espadaña es de reciente data pero mantiene las líneas del conjunto. | The local together the reed-mace is of recent it dates but it maintains the lines of the group. |
Atención: por motivos de trabajo, el acceso a la espadaña sur y campana Emmanuel está cerrado hasta nuevo aviso. | Attention: due to work, access to south belfry and bell Emmanuel is closed until further notice. |
Presenta portadita de pilastras toscanas y frontón partido, situándose encima la espadaña con disposición de disminución de cuerpos. | Presents portadita Tuscan pilasters and pediment above the belfry standing arrangement of bodies decreased. |
Edward Medard embalse está llena de hierba Kissimmee, espadaña (látigos), y la espadaña son la vegetación predominante. | Edward Medard Reservoir is lined with Kissimmee grass, bulrush (buggy whips), and cattail are the predominant vegetation. |
Sin duda, la espadaña cumplía la misión de anunciar las celebraciones religiosas a los pueblos que formaban parte del concejo. | Without any doubt, the bell tower had the mission of announcing those religious celebrations which were part of the town council. |
Así mismo se aprecia en la capilla funeraria la espadaña y la cruz en cada vértice del tejado a dos aguas que la cubría. | Likewise bulrush and cross at each corner of the roof shown in funerary chapel gable that covered. |
Durante la guerra de los Cien Años, fue fortificada y la espadaña fue completada por una sala defensiva encima del coro. | During the Hundred Years' War, it was fortified and the bell-gable was completed with a defensive chamber on top of the choir. |
La familia de la espadaña actualmente tiene 2 géneros, habiéndose unido por el género Spaganium que antes estaba clasificado dentro de una familia propia. | The Cattail family nowadays has 2 genera, having been joined by genus Spaganium which was earlier classified in a family of its own. |
Pesca a lo largo de la espadaña y en calas con almohadillas maidencane y lirio generalmente producirá buenos largueros de bajo con un trofeo bajo ocasional. | Fishing along the bulrush and in coves with maidencane and lily pads usually will produce good stringers of bass with an occasional trophy bass. |
Las plantas muy altas, como la espadaña, se puede mover a una profundidad como un pie debajo de la superficie de una que he recibido de tamaño completo. | Very tall plants, like cattail, can be moved as deep as a foot beneath the surface one they've gotten full-sized. |
En el exterior, destaca la portada, la cornisa de la que arranca el pretil de la cubierta y que corona todo el edificio y la espadaña. | Outside, highlights the cover, the cornice of which kicks off the deck and parapet that crowns the whole building and the steeple. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!