espadaña

La altura está acentuada por la espadaña lateral apoyada en el contrafuerte y la linterna central de reducidas dimensiones.
The height is accentuated by the lateral reed-mace supported in the buttress and the central lantern of reduced dimensions.
Del antiguo edificio conserva la espadaña triangular que se levanta sobre el muro de poniente acceso, en el muro meridional, protegido por atrio porticado sobre pilares de madera.
From the ancient building, it preserves the triangular steeple rising from the wall with its entrance facing the west in the southern wall, protected by a portico atrium on wooden pillars.
La espadaña actual es un aditamento construido entre 1660 y 1736.
The current steeple is a complement built between 1660 and 1736.
La espadaña exterior es de finales del siglo XII.
The external bell tower is from the last half of the XII century.
El premio ganador alojamiento cuenta con magníficas vistas al castillo de Trim, La Espadaña Amarillo y el río Boyne.
The award winning accommodation boasts magnificent views of Trim Castle, The Yellow Steeple, and the River Boyne.
En 1950 un temporal derribó la espadaña, lo que obligó a reconstruirla.
In 1950 a storm brought the steeple down, forcing to rebuild it.
Por encima de la espadaña se levanta una torre de planta rectangular que alberga una campana.
Above the gable stands a rectangular tower housing a bell.
En la fachada principal destaca la espadaña, rematada por pináculos y una cruz de hierro.
The belfry crowned by pinnacles and an iron cross stand out in the facade.
La fachada de estilo renacentista contrasta con la espadaña que se añadió en el siglo XVIII.
The Renaissance façade contrasts with the belfry added in the XVIII Century.
El local junto la espadaña es de reciente data pero mantiene las líneas del conjunto.
The local together the reed-mace is of recent it dates but it maintains the lines of the group.
Atención: por motivos de trabajo, el acceso a la espadaña sur y campana Emmanuel está cerrado hasta nuevo aviso.
Attention: due to work, access to south belfry and bell Emmanuel is closed until further notice.
Presenta portadita de pilastras toscanas y frontón partido, situándose encima la espadaña con disposición de disminución de cuerpos.
Presents portadita Tuscan pilasters and pediment above the belfry standing arrangement of bodies decreased.
Edward Medard embalse está llena de hierba Kissimmee, espadaña (látigos), y la espadaña son la vegetación predominante.
Edward Medard Reservoir is lined with Kissimmee grass, bulrush (buggy whips), and cattail are the predominant vegetation.
Sin duda, la espadaña cumplía la misión de anunciar las celebraciones religiosas a los pueblos que formaban parte del concejo.
Without any doubt, the bell tower had the mission of announcing those religious celebrations which were part of the town council.
Así mismo se aprecia en la capilla funeraria la espadaña y la cruz en cada vértice del tejado a dos aguas que la cubría.
Likewise bulrush and cross at each corner of the roof shown in funerary chapel gable that covered.
Durante la guerra de los Cien Años, fue fortificada y la espadaña fue completada por una sala defensiva encima del coro.
During the Hundred Years' War, it was fortified and the bell-gable was completed with a defensive chamber on top of the choir.
La familia de la espadaña actualmente tiene 2 géneros, habiéndose unido por el género Spaganium que antes estaba clasificado dentro de una familia propia.
The Cattail family nowadays has 2 genera, having been joined by genus Spaganium which was earlier classified in a family of its own.
Pesca a lo largo de la espadaña y en calas con almohadillas maidencane y lirio generalmente producirá buenos largueros de bajo con un trofeo bajo ocasional.
Fishing along the bulrush and in coves with maidencane and lily pads usually will produce good stringers of bass with an occasional trophy bass.
Las plantas muy altas, como la espadaña, se puede mover a una profundidad como un pie debajo de la superficie de una que he recibido de tamaño completo.
Very tall plants, like cattail, can be moved as deep as a foot beneath the surface one they've gotten full-sized.
En el exterior, destaca la portada, la cornisa de la que arranca el pretil de la cubierta y que corona todo el edificio y la espadaña.
Outside, highlights the cover, the cornice of which kicks off the deck and parapet that crowns the whole building and the steeple.
Palabra del día
el espantapájaros