la enramada
-the canopy
Ver la entrada para enramada.

enramada

Ninguna voz surgió entre la enramada, pero una oración sí lo hizo.
No voice reached out from the forest canopy, but a prayer did.
Otra vista del comienzo del proceso de construcción de la enramada.
Another view of the start of the framing process.
Es el paisaje de la enramada de Yoshifumi de Garden de Kairaku - en.
It is the scenery from the Yoshifumi bower of Kairaku-en Garden.
Es un intervalo del bambú de la enramada de Yoshifumi de Garden de Kairaku - en.
It is an interval of the bamboo of the Yoshifumi bower of Kairaku-en Garden.
En verano la terraza bajo la enramada, el parque, jardín, piscina y la playa están disponibles.
In summer the terrace under the arbor, the park, garden, pool and beach are available.
Es el intervalo del crisantemo de la enramada de Yoshifumi de Garden de Kairaku - en.
It is the interval of the chrysanthemum of the Yoshifumi bower of Kairaku-en Garden.
Es el intervalo del pino de la enramada de Yoshifumi de Garden de Kairaku - en.
It is the interval of the pine of the Yoshifumi bower of Kairaku-en Garden.
Es el intervalo del durazno de la enramada de Yoshifumi de Garden de Kairaku - en.
It is the interval of the peach of the Yoshifumi bower of Kairaku-en Garden.
Es el intervalo de la ciruela de la enramada de Yoshifumi de Garden de Kairaku - en.
It is the interval of the plum of the Yoshifumi bower of Kairaku-en Garden.
Es el intervalo de la azalea de la enramada de Yoshifumi de Garden de Kairaku - en.
It is the interval of the azalea of the Yoshifumi bower of Kairaku-en Garden.
Es un mundo coreano la herencia, la enramada de loto de amor de la construccio'n del santuario de Akitoku.
It is a Korean world heritage, the love lotus bower of the building of the Akitoku shrine.
Por encima de la enramada del bosque se elevaba un gigante hecho de raíces y ramas, en cuyos ojos y boca había un brillo amarillento.
Rising above the tree canopy was a giant made of roots and branches, its eyes and mouth glowing with yellow light.
El mirador cuenta ya con un firme barandal, la enramada de ingreso invita y motiva ya a los visitantes y el observatorio solar se yergue poco a poco para sorpresa de propios y extraños.
The lookout now has a firm handrail, the entrance bower is inviting and the solar observatory rises to the surprise of everyone.
A altas cotas, particularmente las hembras, para acelerar la gestación, deben descansar durante horas entre las grietas cálidas de las rocas o entre la enramada de los arbustos.
At high altitudes, in particular the females, in order to quicken the gestation, must stay hours between the warm cracks of the rocks or between the sheltered tangle of the bushes.
El elemental hundió una mano entre las ramas de los árboles, recogió a dos mujeres y un hombre en la enramada y se giró para dejar a los confusos y atemorizados humanos junto al hombre que ya se había escondido.
Ashaya plunged her massive hand into the branches of the trees, scooping two women and a man out of the canopy, and turned to set the confused and terrified humans down next to the man behind the rock.
Vuelven a tocar el picadillo que es otro popurrí de sones y cuando se llega al behua shiñac, las señoras entran a la cocina y todos los trastes viejos los agarran, salen bailando con ellos y los rompen en la enramada.
The picadillo, another potpourri of songs is played and when the behua shiñac is played, the ladies go to the kitchen and bring back all the old dishes, dancing with them, and finally break them on the vine arbour.
Descansamos bajo la sombra de la enramada.
We rested under the shade of the bower.
Necesitaremos muchas ramas largas y finas para construir la enramada.
We will need a lot of long and thin branches to build the bower.
Más adelante en La Enramada, una cosa de multitudes, con folklore y tango.
Thereafter at La Enramada, a venue always crowded, with folklore and tango.
Este exclusivo hotel está situado en Costa Adeje, en primera línea de mar y con acceso directo a la playa de La Enramada.
This exclusive hotel is located on the seafront of Costa Adeje, with direct access to La Enramada beach.
Palabra del día
la lápida