endecha
- Ejemplos
La mayoría de la endecha de la abundancia en templos se separó sobre el imperio. | Most of the wealth lay in temples spread about the empire. |
El águila doble-dirigida de la endecha del este del imperio talló en mármol sobre su piso. | The double-headed Eagle of the Eastern Empire lay carved in marble upon its floor. |
Sin embargo, algunos de nuestros clientes han expresado sus preocupaciones durante el primer año o dos entonces que la endecha protectora del moho fino-texturizado está formando. | However, some of our clients have expressed their concerns during the first year or two then the protective lay of fine-textured rust is forming. |
Si usted necesita mantener el césped hasta el borde de la roca y la endecha de césped plano sin cualquier arrugas, hacer cortes pequeños tantos como sea posible para llegar a esta. | If you need to keep the lawn right up to the rock's edge and get the lawn lay flat without any wrinkles, make as many small cuts as possible to get this. |
A la endecha southward el amplio canal a través de el cual nuestra nave había entrado, y al norte pone el paso estrecho a través de el cual en el anochecer propusimos salir para Atenas. | To the southward lay the broad channel through which our ship had entered, and to the north lay the narrow passage through which at nightfall we proposed to depart for Athens. |
Las grandes paredes se encienden, aquí caído en la ruina, allí todavía estando parada en su fuerza, hasta que dan vuelta a un ángulo agudo, donde debajo de un montón de piedras el cuerpo de la endecha de Venus encubrió de los ojos de hombres. | The great walls go on, here fallen into ruin, there still standing in their might, till they turn at a sharp angle, where under a heap of stones the body of the Venus lay concealed from the eyes of men. |
La endecha del mar en una inundación de la plata debajo del sol de levantamiento. | The sea lay in a flood of silver under the rising sun. |
El problema era donde encontrar y donde la endecha de la verdad. | The problem was where to find and where the truth lay. |
Las líneas famosas de la endecha se resuelven primera vez en Inglaterra. | The famous Lay Lines are met first time at England. |
Tener sentido de los ingredientes puede ser difícil para la persona de la endecha. | Making sense of the ingredients can be difficult for the lay person. |
Un sentido del aloofness extremo del mundo debajo de la endecha pesada sobre mí. | A sense of extreme aloofness from the world below lay heavy upon me. |
Asoka ensambló una orden budista de la endecha y promovió buddhism dentro de su reino. | Asoka joined a Buddhist lay order and promoted Buddhism within his realm. |
Un budista de la endecha, Yang Jen San, encontró una vez una copia del Surangama Sutra en una librería vieja. | A lay Buddhist, Yang Jen San, once found a copy of The Surangama Sutra in an old bookstore. |
La calma egea de la endecha y aún, su horizonte manchó un carmesí oscuro adonde se había levantado el sol. | The Aegean lay calm and still, its horizon stained a dark fun son where the sun had risen. |
El mar ahora era una púrpura que bajaba, y la endecha pequeña de las islas sobre ella tiene gusto de criaturas vivas inmovilizadas. | The sea was now a lowering purple, and small islands lay upon it like live creatures immobilized. |
Karamanlis sin embargo era convencido que nunca la endecha del futuro de esa Grecia con la consolidación de sus lazos con el oeste. | Karamanlis however was more convinced than ever that Greece's future lay with strengthening its ties with the West. |
Cuando es bueno Enron izquierdo que el personal esperó expectante para ver cuántos compraría la endecha corporativa de Ken de los aeroplanos. | When Kinder left Enron the staff waited expectantly to see how many corporate airplanes Ken Lay would buy. |
El trabajo fue logrado casi para las iglesias y consigue a continuación actualmente en las paredes del refuerzo y los edificios de la endecha. | Work was accomplished nearly for the churches and gets ahead at present on the reinforcement walls and the lay buildings. |
Después de derrotar Kalinga, el emperador repented repentinamente de otras conquistas y sintió bien a un miembro de la endecha de una orden budista. | After defeating Kalinga, the emperor suddenly repented of further conquests and became a lay member of a Buddhist order. |
El trabajo fue logrado en casi para las iglesias y consigue a continuación actualmente las paredes del refuerzo y los edificios de la endecha. | Work was accomplished nearly for the churches and gets ahead at present on the reinforcement walls and the lay buildings. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!