la empujo
- Ejemplos
Pero no la empujó ahí necesariamente para perder. | But it was not pushed there necessarily to lose. |
La empujó lo suficiente para que no lo oyéramos arrancar. | He pushed it far enough so we wouldn't hear him start it. |
Él dice que la empujó al pasar. | Well, he said that he pushed past her. |
La empujó uno de ellos. | She was pushed by one of them. |
La empujó hacia un callejón, se le echó encima como si fuese a besarla. | Pulled into an alley, leaned across as if he was going to kiss her. |
Algunos creen que él la empujo por las escaleras. | Some believed he pushed her down the stairs. |
¿Qué pasa si la empujo para abrirla? | What if I push it open? |
Patty no dijo una palabra cuando su hermana la empujo a la plataforma. | Patty did not say a word as she bounced onto the plat form. |
Elle pensaba que mi padre la empujo al agua, y así sobrevivió. | She thinks that my father pushed her into the water, and that's how she survived. |
Yo la empujo y ella me empuja. | She drives me and I drive her. |
¿Qué pasa si la empujo? | What if I push it open? |
Dame, yo la empujo. | Here, I'll push it. |
Vale, ¿yo la empujo? Vale. | Okay, I got to pull her? Okay. |
Yo la empujo hacia la cruz de madera y me detengo cuando su espalda la toca. | I push her all the way to the wooden cross, and she stops when her back touches it. |
Después cogió la mano del dueño y la empujo, como si quisiera que él lo acompañase. | He then got his owner's hand and lead him to a part of the road. The man went on with him. |
Luego siento que cada una de esas flautas se retuerce dentro de mí cuando la empujo más y eso realmente me hace seguir. | Then I feel every one of those flutes twisting inside of me as I push it in further and that really gets me going. |
El maligno la separo de este lugar; la empujo que se fuera de este lugar a través de aquellas personas que más debe de amarla, que son sus familiares. | The evil one has separated her from this place; he pushed her away from here through those who should love her the most, her family members. |
Después de un rato ella se sintió flotando como si estuviera en el aire. La Fuerza invisible le hizo hincarse y la empujo a moverse hacia el altar sobre sus rodillas. Eso fue muy doloroso pero aun así pudo levantar su pie. | After a while she felt like floating as if she was standing on air, the invisible force made her kneel down and pushed her to move toward the altar on her knees, that was painful for her but she was unable to lift her leg up. |
Generalmente, cuando mi madre se quiere meter la empujo lejos lo más lejos posible. | Usually, when my mother wanted to mix in, I'd push her away as far as possible. |
La empujo contra la pared del ascensor sin romper el contacto y continúo mis asaltos sobre su cuerpo. | I turn around and push her into the elevator wall without breaking contact and continuing my assaults over her body. |
