Este exceso de poliestireno interfiere con la eléctrica adecuada y menoscaba el rendimiento de las palas. | This excess polystyrene interferes with the proper electrical and impairs the performance of the blades. |
Se aprovecha entonces la energía más abundante en un satélite: la eléctrica. | Advantage is taken, therefore, of the most abundant energy available in a satellite, electricity. |
Es por ello que los elementos básicos de la eléctrica LA fabrican a nuestras exigentes normas. | That's why the core elements of the LA electric are manufactured to our exacting standards. |
El básico tiene que ver con el analfabetismo informático entre los usuarios y una infraestructura poco fiable como la eléctrica. | The basic ones being the increased computer illiteracy among users and an unreliable infrastructure such as electricity. |
Con el cambio de gobierno, la eléctrica estatal mexicana está poniendo el freno a proyectos de la reforma energética. | With the change of government, Mexico's state-run utility CFE is putting the breaks on its energy reform projects. |
Con ese capital se podría optar después a la compra de otros activos empresariales del Estado, como la empresa de comunicaciones (ANTEL) o la eléctrica (CEL). | With this capital one could later buy shares in other state companies, such as communications (ANTEL) or electricity (CEL). |
El Team Manager de GasGas no se olvida de un proyecto en el que también ha estado muy involucrado desde su inicio: la eléctrica GasGas TXE. | However, the GasGas Team Manager has not forgotten the project he has also been very involved with since its inception: the GasGas TXE electric bike. |
La idea de la EMT es adquirir, al menos, unos 100 autobuses propulsados por gas natural y, en un futuro, también apostar por otras energías limpias, como la eléctrica. | The idea of the EMT is to acquire at least 100 buses powered by natural gas and in the future also bet on other clean energy such as electricity. |
También se realizaron diversas obras públicas: se mejoró el asfaltado de calles y el alcantarillado, se instalaron lavabos públicos y se sustituyó la iluminación de gas por la eléctrica. | Various public works were also carried out: street paving and sewer systems were improved, public bathrooms were installed and gas lighting was replaced with electricity. |
Si la máquina se alimenta con fuentes de energía distinta de la eléctrica, se debe diseñar, fabricar y equipar para prevenir todos los posibles riesgos ligados a estas fuentes de energía. | Where machinery is powered by source of energy other than electricity, it must be so designed, constructed and equipped as to avoid all potential risks associated with such sources of energy. |
Madrid acusó recientemente a Francia de no marchar al mismo ritmo que España en las interconexiones para favorecer los intereses monopolistas de la eléctrica estatal, una acusación rechazada por París. | Madrid recently accused France of not working at the same rhythm as Spain in interconnection works in order to favour monopolistic tendencies from the State electricity company, an accusation which was rejected by Paris. |
Según el demandante, el regulador de minas y energía de Perú, Osinergmin, introdujo una serie de cambios que beneficiaron a la eléctrica estatal peruana Electroperu en detrimento de IC Power y sus filiales. | According to the claimant, a series of changes made by Peru's mining and energy regulator Osinergmin benefited Peru's state-owned electricity company Electroperu and caused detriment to IC Power and its subsidiaries. |
Como director de Comunicación ha realizado sus funciones en varias compañías relevantes en cada uno de sus sectores como CODERE, ENCE, SOLUZIONA y ha sido responsable internacional de comunicación de la eléctrica UNION FENOSA. | As communications director, he has performed his duties in several relevant companies in leading positions within their sectors, such as CODERE, ENCE, SOLUZIONA, and was the international communications manager for power company UNION FENOSA. |
La eléctrica española ha vendido ya la participación que tenía en la distribuidora argentina Edenor y se ha desprendido del Electra de Viesgo. | The Spanish power producer has already sold its stake in the Argentine distributor Edenor and has got rid of Electra de Viesgo too. |
Un ejemplo es lo ocurrido en la eléctrica estatal CADAFE. | One example occurred in the state-owned CADAFE electricity company. |
De momento, solo necesitamos la eléctrica. | For the moment we just need the electrical kind. |
No estoy acostumbrado a la eléctrica. | Well, I'm not used to the electric. |
El primero genera el dominio de la eléctrica en los recursos humanos y naturales. | The first generates the power utility domain on the human and natural resources. |
Queréis saber la eléctrica materia de las púas del fondo? | You want to understand the electric nature of the ocean spines? |
Esperaba una ocasión especial, como el día en que te dieran la eléctrica. | I was waiting for a special occasion, like the day they'd flip the switch. |
