- Ejemplos
Solo la ejemplaridad y el realismo pueden surtir algún efecto ante la población. | Only exemplariness and realism would now have any effect on the population. |
Tienen la ejemplaridad alentadora y, tal vez, la irrelevancia sentimental de cualquier mitología.) | They have the heartening exemplarity and the, perhaps, sentimental irrelevance of any mythology.) |
De esta unidad deriva la coherencia de vida y pensamiento, la ejemplaridad que se exige a todo buen educador. | This unity leads to consistency in life and thought, that ability to inspire demanded of every good educator. |
¿No será que el problema de Nicaragua no es tanto la institucionalidad política sino la austeridad y la ejemplaridad de los políticos? | Is not Nicaragua's problem more the political leaders' lack of austerity and exemplariness than it is political insitutionality? |
De entre estos atributos son exigibles e inexcusables para todos y a cada uno de los miembros de la Dinastía el prestigio, la ejemplaridad y la transparencia. | Of all these attributes, those which are indispensable and inexcusable for each and every member of the Royal Family are prestige, exemplariness and transparency. |
¿Llegaremos al acuerdo de que en este difícil momento del mundo la honestidad y la ejemplaridad son piezas esenciales en una política que quiera ser alternativa al capitalismo dominante? | Can we agree that, particularly in this difficult moment in the world, honesty and exemplariness are essential pieces of a politics that hopes to be an alternative to the dominant capitalism? |
La ejemplaridad es un canal educativo también, aunque hay que reconocer que es el último recurso de la educación. | Exemplariness is an educational channel also, though it has to be acknowledged that it is the last resort of education. |
¿cómo podemos salir de la ejemplaridad que implica cualquier representación? | How can we escape from the exemplary nature of any representation? |
La motivación y la ejemplaridad son indispensables. | Motivation and exemplary behaviour are essential. |
Ni la mística y la ejemplaridad están presentes en quienes conducen el actual proceso. | Nor is any of the old mystique and exemplariness present in those directing the current process. |
El cariño, la persuasión y la ejemplaridad deben ser los únicos medios que el maestro debe usar con sus alumnos. | Affection, persuasion and exemplarity should be the only means mentors employ with their students. |
La segunda característica es la ejemplaridad del método de trabajo de la Fundación, modelo para toda estructura de ayuda. | The second characteristic is the exemplarity of the Foundation's working method, a model for every aid structure. |
En la simultaneidad de ambas dimensiones se mostraba la aproximación al sufrimiento, la interiorización de las ideas, la ejemplaridad. | And the simultaneity of both dimensions revealed the approximation to suffering, the internalizing of ideas, the exemplariness. |
Al igual que la interpretación de sus cuestiones a primera vista fútiles, estas actividades tuvieron fundamentalmente como objetivo la ejemplaridad y la educación. | Like his interpreting apparently trivial matters, these activities were intended in large part to be exemplary and educational. |
Más tarde comprendí la actualidad y la ejemplaridad del testimonio de Charles de Foucauld para los cristianos y el cristianismo en el mundo de hoy. | Later I understood the relevance and the exemplary nature of the testimony of Charles de Foucauld for Christians and Christianity in the world of today. |
Transfiere al plano de la psicología cognitiva una temática que ha sido importante para la filosofía desde el problema uno-muchos de Aristóteles hasta las preguntas de Derrida acerca de la ejemplaridad. | It transfers to the plane of cognitive psychology an issue that has been important for philosophy from Aristotle's one-many problem to Derrida's questions about exemplarity. |
Con ello, se podría garantizar la ejemplaridad de unas piezas muy singulares del patrimonio arqueológico industrial, y además parece apropiado pensar que esa forma inicial unitaria se aviene mejor con el uso público propuesto. | It also seems appropriate to think that the initial unitary form is best reconciled with the proposed public use. |
La Monarquía es una institución o forma política que se basa en el prestigio y en la ejemplaridad de una familia que tiene en sus manos la Jefatura del Estado. | The Monarchy is an institution or a political form based on the prestige and the exemplariness of a family that has in its hands the Headship of the State. |
El proyecto de reutilización se ha basado en conservar el aspecto más sencillo de un depósito de crudo, con ello se pretende mostrar la ejemplaridad de una pieza singular de carácter industrial. | The recycling project was based on conserving the simplest aspect of a crude tank, showing the exemplary nature of a singular piece with industrial character. |
Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar mi agradecimiento al General de División Akbar por la ejemplaridad y la alta profesionalidad con que ha prestado sus servicios en la UNAMIS y la UNMIS. | I would like to take this opportunity to express my gratitude to Major General Akbar for his exemplary and highly professional service in UNAMIS and UNMIS. |
