edad de oro

En la edad de oro, hay muy pocos de vosotros.
In the golden age, there are very few of you.
Estamos en la edad de oro del universo justo ahora.
We are in the golden age of the universe right now.
Con Dirichlet comenzó la edad de oro de las matemáticas en Berlín.
With Dirichlet began the golden age of mathematics in Berlin.
Bueno, la edad de oro fue hace casi 200 años.
Well, the golden period was for nearly 200 years.
Tales palabras nunca se dicen en la edad de oro.
Such words are never spoken in the golden age.
En la edad de oro, hay una religión y un reino.
In the golden age, there is one religion and one kingdom.
Tales cosas no existen en la edad de oro.
Such things do not exist in the golden age.
Un millonario pertenece a la edad de oro del mundo material.
A millionaire belongs to the golden age of the material world.
En la edad de oro, solo hay una religión.
In the golden age, there is only the one religion.
Tales cosas no ocurren en la edad de oro.
Such things do not happen in the golden age.
En la edad de oro habrá muy poca gente.
In the golden age, there will be very few people.
En la edad de oro, erais los amos del mundo.
In the golden age, you were the masters of the world.
Estamos viviendo en la edad de oro de la astronomía.
We're living in the golden age of astronomy.
El siglo XVIII fue la edad de oro de Burdeos.
The 18th century was the golden age of Bordeaux.
Esta realmente es la edad de oro de la televisión.
This truly is the golden age of television.
Vivimos en la edad de oro del caramelo salado.
We live in the golden age of salted caramel.
Tengo una debilidad real para que la edad de oro.
I have a real soft spot for that golden age.
Ésta fue, en efecto, la edad de oro del hombre primitivo.
This was, indeed, the golden age of primitive man.
En la edad de oro no hay compañías aseguradoras.
In the golden age, there are no insurance companies.
Cuando tenéis una visión divina ahora, veis la edad de oro.
When you have a divine vision now, you see the golden age.
Palabra del día
la cometa