echas de menos
- Ejemplos
No la echas de menos. | You don't miss lt. |
Bueno es normal, es decir, la echas de menos. | Well, that's normal. I mean, you miss her. |
¿Qué haces cuando la echas de menos? | What do you do when you miss her? |
Sueñas con ella porque la echas de menos. | You dreamt about her because you miss her. |
Si la echas de menos, vete con ella. | If you miss her, go find her. |
Mira, tío, sé que la echas de menos. | Look, man, I-I know you miss her. |
¿Por qué la echas de menos, Ben? | Why do you miss it, Ben? |
Entonces supongo que no la echas de menos. | So I'm guessing you don't miss her. |
Si la echas de menos, llórala. | If you miss her so much, cry hard. |
Puedes hablar conmigo, cariño, sobre lo mucho que la echas de menos. | You can talk to me about it, darling, how much you miss her. |
Sé lo mucho que la echas de menos. | I know how much you cared about her. |
Que la echas de menos, que lo lamentas... | Tell her that you miss her, that you're sorry... |
Mira, tío, sé que la echas de menos. | Look, man, I-I know you miss her. |
Sé que la echas de menos, pero ¿no podrías tan solo escribirle un poema? | I know you miss her, but couldn't you just write a poem? |
Sé que la echas de menos, pero esto no esta nada bien. | I get that you miss your girlfriend but this is not okay. |
¿Y la echas de menos, Ben? | And do you miss it, Ben? |
Creo que realmente la echas de menos. | I think you really miss her. |
Sé que aún la echas de menos. | I know you still miss her. |
Vamos, ¿no la echas de menos? | Come on, don't you miss it? |
Le diré que la echas de menos. | I'll tell her that you miss her. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!