la echaba de menos

Esta parte no la echaba de menos.
This part I really don't miss.
Tuvimos 11 años buenos y la echaba de menos.
We had 11 good years, and I missed her.
Realmente la echaba de menos y quería un abrazo.
I really missed her and I wanted a hug.
Empezó a tocarlo porque la echaba de menos.
He began to play it because he missed her.
Ella no vino cuando yo la echaba de menos.
She didn't come when I missed her.
Quizás solo la echaba de menos o algo.
Maybe I just missed her or something.
Porqué INXS la echaba de menos, no lo sé.
How INXS missed her, I don't know.
Y lo cogí porque la echaba de menos.
And I took it because I missed her.
Se dio cuenta de que Jack la echaba de menos.
Finally she sensed that Jack was missing her.
Busqué en mi interior, y me di cuenta de que solo la echaba de menos.
I scoured my innermost heart and realized I just missed her.
Debemos Acabamos la echaba de menos.
We must have just missed her.
Y la echaba de menos.
And I missed her.
No podía decirle que la echaba de menos y que quería volver a casa.
I couldn't tell her I missed her and that I wanted to come home.
Realmente la echaba de menos.
I really missed her.
Claro que la echaba de menos, mucho.
Of course I missed mother.
No fue nada fácil, porque cuanto más tiempo pasaba, más la echaba de menos.
It's not easy at all, because the longer she's gone the more I missed grandma.
Pues que la echaba de menos, era algo que me negaba a admitir.
I was certainly not ready to admit that I could possibly miss Haydée.
Cuando estaba lejos la echaba de menos aunque sabía que sería una sensación de muy poco tiempo.
When I was away I missed it, but I knew that it was a transient feeling.
Pero dejó las dos hojas de arce junto al nemuranai, porque Uesuko amaba los arces, y porque la echaba de menos.
But he left the two maple leaves by the nemuranai's side, because Uesuko had loved maples, and because he missed her.
A continuación, la echaba de menos, Hicimos las paces, y traté de fingir que estaba bien con ella citas él.
Then I missed her, we made up, and I tried to pretend I was okay with her dating him.
Palabra del día
aterrador