la duda sobre
- Ejemplos
Él también tiene la duda sobre acusaciones contra Usher, Tupac y Mike Tyson. | He also has doubt on accusations against Usher, Tupac and Mike Tyson. |
¿Cuál es la duda sobre nuestra estadía en Siena? | What's the question of our staying in Siena? |
Peristeri conduce a la duda sobre la identidad del sitio sagrado. | Peristeri leads to doubt about the identity of the site as sacred. |
Ha dejado incluso en el ambiente la duda sobre lo que realmente ocurrió. | He has even left doubts floating around about what really happened. |
Por supuesto, para muchos queda la duda sobre si el incidente fue accidental o intencional. | Of course, many still question whether this incident was accidental or intentional. |
No obstante, se plantea la duda sobre los escorpiones y las serpientes venenosos. | Nevertheless a doubt occurs to the mind--that is, scorpions and serpents are poisonous. |
Cargar la división entre nuestro fuerte conocimiento interior y la duda sobre lo que sabemos. | Carrying the split between our strong inner knowing versus doubting what we know. |
También se plantea la duda sobre cuál es exactamente el papel de la Unión Europea. | The question also arises as to what exactly the European Union's role is. |
Asalta entonces la duda sobre la legitimidad. | Then comes doubt about lawfulness. |
Sí, tuve un par de años duros cuando estaba en la duda sobre Santa Claus.. | Yeah, i had a couple rough years when i was on the fence about santa. |
Pero puede Scully y Mulder – e noi – quedará con la duda sobre la suerte de William? | But can that Scully and Mulder–e noi–they will stay with the doubt about the fate of William? |
La industria en su conjunto sufre el embate de los vientos de la duda sobre la rectitud de sus comportamientos. | The industry as a whole suffers the onslaught of the winds of doubt about the correctness of their behavior. |
Es legítima la duda sobre la posición real de ambos y el tiempo nos dirá cuál es realmente su elección. | The doubt about the real position of both is legitimate and only time will tell us which is actually their choice. |
La razón no es clara, Si usted no es cuidadoso podría tener la duda sobre la casa dañada y los culpables. | The reason is not clear, If you are not careful you could have the doubt about the damaged home and the guilty. |
Algunos medios, como Frontier Myanmar, plantearon la duda sobre si la estrategia era congruente con las políticas corporativas de Facebook en materia de contenidos. | Some media, like Frontier Myanmar, raised the question of whether this move was consistent with Facebook's corporate policies on content. |
Cuando se disipó el humo, a ninguno de los combatientes le quedó la duda sobre quién estaba de cada lado. | When the smoke cleared, all involved in the battle were in no doubt as to who was on what side. |
Un vasto numero de personas todavía abriga la duda sobre estas cosas, preguntando si ellos han hecho todo lo que es necesario para ser salvos. | Multiplied numbers of people still harbor doubts about these things, wondering if they have done all that is necessary to be saved. |
Guerrilleros de oposición en Siria dejaron la duda sobre cualquier posible tregua para detener el derramamiento de sangre tras 19 meses de guerra civil. | Opposition fighters in Syria left the doubt about any possible truce to stop the bloodshed after the 19-month of a civil war. |
Decidió bloquearla, pero todavía le queda la duda sobre qué estará twiteando esta ex de su novio acerca de ella en otras cuentas. | She decided to block her, but was left wondering what her fiancé's ex is twittering about her on other accounts. |
Esto sienta la duda sobre qué pasará con la presidencia rusa en el año 2024, cuando su potencial líder tenga 71 años. | This will the doubt about what will happen to the Russian presidency in the year 2024, when its potential leader is 71 years old. |
