dosis de refuerzo

La efectividad de la dosis de refuerzo de la vacuna es del 66%.
The effectiveness of the whooping cough booster is 66%.
Hoy en día, la búsqueda de la dosis de refuerzo derecho no es una tarea fácil.
Nowadays, finding the right booster is not an easy job.
Solo se necesita tener una fuente de alimentación 220v cerca de la dosis de refuerzo.
It just needs to have a 220v power supply near the booster.
Se puede proponer la pauta acelerada incluyendo la dosis de refuerzo a los 12 meses.
The accelerated schedule including the 12 month booster dose can be proposed.
Tras la dosis de refuerzo, el 96,6% de los niños desarrollaron títulos anti-HBs iguales o superiores a 10 mUI/ml.
Following the booster dose, 96.6% of toddlers developed anti-HBs titres equal to or greater than 10 mIU/ml.
La mayoría de las personas reciben la dosis de refuerzo con una forma especial de radiación externa con electrones.
Most people get their boost dose with a special form of external radiation called electrons.
Se observó una elevación media de 20,5 veces en el título de anticuerpos frente a HBs tras la dosis de refuerzo.
A mean 20.5-fold rise in antibody titres to HBs was observed after the booster dose.
Si la primera dosis se administra después de los 16 años de edad, entonces la dosis de refuerzo no es necesaria.
If the first dose is given after 16 years old, then the booster dose is not needed.
Después de la dosis de refuerzo, los GMTs aumentaron a 16,7 µg/ml y 23,0 µg/ml en cada grupo respectivamente, indicando una fuerte respuesta anamnésica.
After booster, GMTs increased to 16.7 µg/ml and 23.0 µg/ml in each group respectively, indicating a strong anamnestic response.
Si la primera dosis se administra entre los 13 y 15 años, la dosis de refuerzo se administra entre los 16 y 18 años.
If the first dose is given between 13-15 years old, the booster dose is given between 16-18 years old.
Aquellas personas que reciban un ciclo comprimido (0, 1, 2 meses de ciclo de dosis) deben recibir la dosis de refuerzo a los 12 meses para inducir títulos de anticuerpos más altos.
Those receiving the compressed regimen (0, 1, 2 months dosing schedule) must receive the 12 month booster to induce higher antibody titres.
Los niños que reciban un ciclo comprimido (0, 1, 2 meses de ciclo de dosis) deben recibir la dosis de refuerzo a los 12 meses para inducir títulos de anticuerpos más altos.
Infants receiving the compressed regimen (0, 1, 2 months dosing schedule) must receive the 12 month booster to induce higher antibody titres.
Mediante la combinación de testosterona, una sólida formación y una buena dieta, puede aumentar su fuerza muscular mucho más rápido de lo que sería el caso sin tomar la dosis de refuerzo.
By combining testosterone, solid training and a good diet, you can build up your muscular strength much faster than would be the case without taking the booster.
Los médicos recomiendan administrar la dosis de refuerzo de la Tdpa a los 11-12 años de edad, con un refuerzo del tétanos y la difteria (Td) cada 10 años a partir de entonces.
Doctors recommend a Tdap booster at 11–12 years of age, with a tetanus and diphtheria booster (Td) every 10 years after that.
La necesidad de una dosis de refuerzo de HBVAXPRO no se ha definido aún más allá de la dosis de refuerzo a los 12 meses que se requiere para el ciclo comprimido de 0, 1, 2.
The need for a booster dose of HBVAXPRO is not yet defined beyond the 12 month booster dose required for the 0, 1, 2 compressed schedule.
Para la dosis de refuerzo, se utiliza un campo de tratamiento diferente, por lo que habitualmente se requiere una sesión de planificación y preparación por separado antes de comenzar la terapia de radiación de refuerzo.
A different treatment field is used for the boost dose, so a separate planning and set-up session is usually required before the boost radiation is started.
La pauta de vacunación en tres semanas también dio lugar a la producción de anticuerpos en alrededor del 83% de los pacientes, cifra que aumentó hasta el 89% aproximadamente después de la dosis de refuerzo administrada al cabo de 12 meses.
The three-week vaccination schedule also led to the production of antibodies in around 83% of patients, rising to around 89% after the booster dose at month 12.
Sin embargo, la respuesta de anticuerpos frente a la dosis de refuerzo en niños pequeños tras una serie de dos o tres dosis fue comparable para los 7 serotipos de la vacuna e indicó que ambos esquemas habían inducido una sensibilización adecuada en niños.
However, antibody responses to booster doses in toddlers following two-dose or three-dose infant series were comparable for all 7 vaccine serotypes and indicated that both infant regimens had elicited adequate priming.
Tras la serie inicial, una vacuna denominada Tdap (la dosis de refuerzo) se debería administrar entre los 11 y los 12 años, o bien a adolecentes mayores o a adultos que todavía no hayan recibido una dosis de refuerzo que cubra la tos ferina.
After the initial series of immunizations, a vaccine called Tdap (the booster shot) should be given at ages 11 to 12, or to older teens and adults who haven't yet received a booster with pertussis coverage.
La dosis de refuerzo les brinda a los adolescentes continuidad en la protección a las edades en la que están en mayor riesgo.
The booster dose gives teens continued protection during the ages when they are at highest risk.
Palabra del día
el adorno