la disnea
Ver la entrada para disnea.

disnea

Puede ser posible tratar la causa de la disnea.
It may be possible to treat the cause of dyspnea.
Esto a menudo mejorará los síntomas, como la disnea.
This will often improve symptoms such as shortness of breath.
Las indicaciones más comunes fueron el delirio (82%) y la disnea (6%).
The most common indications were delirium (82%) and dyspnea (6%).
También ha sido utilizada para aliviar la disnea por vía nebulizada.
This has also been used to relieve dyspnea via nebulized administration.
No se observaron diferencias significativas en los demás síntomas, incluida la disnea.
No significant differences were observed in the other symptoms, including dyspnea.
El síntoma más frecuente es la disnea progresivamente creciente.
The most common symptom is progressively increasing dyspnea.
El aumento de la disnea es el síntoma fundamental de una exacerbación.
Increased dyspnea is the key symptom of an exacerbation.
La fatiga y la disnea son problemas comunes al final de la vida.
Fatigue and breathlessness are common problems at the end of life.
El tratamiento de la disnea depende de lo que la causa.
Treatment of dyspnea depends on the cause of it.
El diagnóstico de la causa de la disnea ayuda a planificar el tratamiento.
A diagnosis of the cause of dyspnea helps to plan treatment.
Autocontrol de la hiperventilación y la disnea (1 B)
Self-control of hyperventilation and dyspnea (1B)
De los elementos del BODE, solo la disnea resultó un factor predictor independiente.
Of the individual BODE components, only dyspnoea was an independent predictor.
Los síntomas de sobredosis son la disnea y el cambio en los factores de coagulación.
Symptoms of overdose include dyspnea and change in clotting factors.
También se incrementan la broncocostricción, la disnea y la tos.
Bronchoconstriction, dyspnea and cough also increased.
Un tipo de dificultad respiratoria mientras se está acostado es la disnea paroxística nocturna.
A type of breathing difficulty while lying down is paroxysmal nocturnal dyspnea.
La mayor parte de la disnea (> 95%) fue notificada como leve a moderada.
The majority (> 95%) of dyspnoea was reported as mild to moderate.
Esto puede ayudar a aliviar síntomas como la inflamación de los pies o la disnea.
This can help to relieve symptoms such as inflammation of the feet or breathlessness.
En situaciones poco comunes, la disnea puede ser resistente a todos los tratamientos descritos anteriormente.
In rare situations, dyspnea may be refractory to all of the treatments described above.
No hay acuerdo general de cuál es el instrumento óptimo para evaluar la disnea.
There is no consensus on what constitutes the best instrument for assessing dyspnea.
La naturaleza y la intensidad de la disnea se pueden evaluar conjuntamente durante una PECP.
The nature and intensity of dyspnoea can be measured together using CPET.
Palabra del día
asustar