la disminución paulatina

Uno de ellos es el de la disminución paulatina del agua dulce.
One is the problem of fresh water, a resource which is being gradually depleted.
A ese respecto, observamos con preocupación la disminución paulatina, desde 2004, del volumen de asistencia ofrecida por los países industrializados.
In that regard, we express our concern about the progressive decline since 2004 in the volume of aid provided by the industrialized countries.
El arrastre completo del éter por el medio no se entiende para el caso de la disminución paulatina de la densidad del medio (por ejemplo, en los gases).
The full ether entrainment by a medium is not clear in the case, if the medium density gradually decreases (for example, in gases).
En las Conversaciones sobre Cambio Climático de Barcelona, que tenían lugar al mismo tiempo que la RdP-21, la UE propuso utilizar el Protocolo para desarrollar e implementar un arreglo global para la disminución paulatina de los HFC.
At the Barcelona Climate Talks occurring concurrently with MOP-21, the EU proposed that the Protocol could be used to develop and implement a global arrangement for HFC phase-down.
No podemos ocultar nuestra preocupación por la disminución paulatina de los recursos de cooperación internacional hacia Guinea Ecuatorial, como se puede observar últimamente en muchos proyectos y programas ejecutados en el país con recursos externos.
We cannot conceal our concern at the steady decline in international cooperation resources towards Equatorial Guinea, as we have recently seen in many of the projects and programmes that are implemented in the country with external resources.
Palabra del día
temprano