la discontinuidad
- Ejemplos
Porque el elemento crucial en la discontinuidad tecnológica global es nuestra humanidad. | Because the crucial element in the global technological discontinuity is our humanity. |
Y, como decía, esta historia particular está marcada por la discontinuidad. | And, as I said, this particular history is marked by discontinuity. |
Heisenberg, partiendo de la discontinuidad, reduce la cuestión a un problema de aritmética no-conmutativa. | Heisenberg, starting from discontinuity, reduces the question to a problem of non-commutative arithmetic. |
La estructura traza la continuidad de un proceso; lo que no ve es la discontinuidad. | The structure traces the continuity of a process; what it does not see is discontinuity. |
¿Qué es la discontinuidad política? | What is political discontinuity? |
Sin embargo, estos no equivalen necesariamente a la fractura y la discontinuidad (igualmente esencializadora) de tipo traumático. | Yet these do not necessarily equate with traumatic fracture and (equally essentialising) discontinuity. |
Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad. | Other members did not believe that multiple gradients would help to resolve the problem of discontinuity. |
Hernández-Díez parece confirmar con su obra la teoría de que la discontinuidad es más probable que la continuidad. | Hernández-Díez presents an artistic confirmation of the dictum that discontinuity is more likely than continuity. |
¿Una lectura de la juventud sin complicaciones cae en la trampa de sobreenfatizar el conflicto generacional y la discontinuidad? | Does an uncomplicated reading of youth fall into the trap of overemphasizing generational conflict and discontinuity? |
Aunque de una naturaleza altamente matemática, la esencia del CT es: entender el cambio y la discontinuidad en los sistemas. | Although of a highly mathematical nature, the essence of CT is: to understand change and discontinuity in systems. |
Esta solución se sitúa ligeramente sobre el terreno, con pisos en voladizo, que reducen al mínimo la discontinuidad del lugar. | This prototype architectural solution sits lightly on the land, with cantilevered floors that minimize site disruption. |
Repetidos terremotos, ciudades que colapsan, mareas monstruosas, y la discontinuidad de los servicios - energía eléctrica, gas, agua y teléfono. | Renting quakes, collapsing cities, monstrous tidal waves, and disruption of services - power, gas, water, and phone. |
El punto de dicotomía de frecuencia, o capa, ocurre donde se ubica la discontinuidad gravitacional, aproximadamente a 800 millas [1280 km] bajo la superficie. | The frequency dichotomy point, or layer, occurs where the gravitational discontinuity is located, approximately 800 miles beneath the surface. |
Aunque el concepto de arte digital, que lleva implícito el principio de la discontinuidad, contamina casi todas las provincias del arte plástico contemporáneo. | Though the concept of digital art, which carries within it the principle of discontinuity, reaches almost all provinces of contemporary Fine Arts. |
Por un lado, existe una crónica insuficiencia de insumos y de recursos humanos y financieros contribuyendo a la discontinuidad y/o baja cobertura de las acciones de control. | Chronic shortage of inputs and human and financial resources contributes to the control activities' discontinuity and/or low coverage. |
Pablo VI, en su discurso durante la clausura del Concilio, indicó también una motivación específica por la cual una hermenéutica de la discontinuidad podría parecer convincente. | In his Discourse closing the Council, Paul VI pointed out a further specific reason why a hermeneutic of discontinuity can seem convincing. |
Pero ese era el tono general de los sesenta, una carcajada irreverente, ya que el tema principal de los sesenta fue el tema de la discontinuidad. | But then that was the general tone of the sixties, an irreverent laugh-in--for the theme of the sixties was the theme of discontinuity. |
El Papa Francisco desarrolla el magisterio precedente en línea con la hermenéutica de la continuidad y de la profundización, y no de la discontinuidad y la ruptura. | Pope Francis develops the previous magisterium in the line of the hermeneutic of continuity and of exploration, and not in discontinuity and rupture. |
El trabajo masculino se caracteriza en cambio por la discontinuidad: esfuerzos intensos en la caza o en la roza son intercalados con horas o días de descanso. | Male labor on the other hand is characterized by discontinuity: intense efforts in hunting or in the garden are spaced between hours or days of rest. |
Pese a que había anunciado la discontinuidad en muchos campos, el nuevo Gobierno de Serbia ha continuado la política respecto a Kosovo y Metohia que llevó el anterior. | Although announced as a government of discontinuity in many fields, the Serbian Government has continued with the previous government's policy on Kosovo and Metohija. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!