la discontinuidad

Porque el elemento crucial en la discontinuidad tecnológica global es nuestra humanidad.
Because the crucial element in the global technological discontinuity is our humanity.
Y, como decí­a, esta historia particular está marcada por la discontinuidad.
And, as I said, this particular history is marked by discontinuity.
Heisenberg, partiendo de la discontinuidad, reduce la cuestión a un problema de aritmética no-conmutativa.
Heisenberg, starting from discontinuity, reduces the question to a problem of non-commutative arithmetic.
La estructura traza la continuidad de un proceso; lo que no ve es la discontinuidad.
The structure traces the continuity of a process; what it does not see is discontinuity.
¿Qué es la discontinuidad política?
What is political discontinuity?
Sin embargo, estos no equivalen necesariamente a la fractura y la discontinuidad (igualmente esencializadora) de tipo traumático.
Yet these do not necessarily equate with traumatic fracture and (equally essentialising) discontinuity.
Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.
Other members did not believe that multiple gradients would help to resolve the problem of discontinuity.
Hernández-Díez parece confirmar con su obra la teoría de que la discontinuidad es más probable que la continuidad.
Hernández-Díez presents an artistic confirmation of the dictum that discontinuity is more likely than continuity.
¿Una lectura de la juventud sin complicaciones cae en la trampa de sobreenfatizar el conflicto generacional y la discontinuidad?
Does an uncomplicated reading of youth fall into the trap of overemphasizing generational conflict and discontinuity?
Aunque de una naturaleza altamente matemática, la esencia del CT es: entender el cambio y la discontinuidad en los sistemas.
Although of a highly mathematical nature, the essence of CT is: to understand change and discontinuity in systems.
Esta solución se sitúa ligeramente sobre el terreno, con pisos en voladizo, que reducen al mínimo la discontinuidad del lugar.
This prototype architectural solution sits lightly on the land, with cantilevered floors that minimize site disruption.
Repetidos terremotos, ciudades que colapsan, mareas monstruosas, y la discontinuidad de los servicios - energía eléctrica, gas, agua y teléfono.
Renting quakes, collapsing cities, monstrous tidal waves, and disruption of services - power, gas, water, and phone.
El punto de dicotomía de frecuencia, o capa, ocurre donde se ubica la discontinuidad gravitacional, aproximadamente a 800 millas [1280 km] bajo la superficie.
The frequency dichotomy point, or layer, occurs where the gravitational discontinuity is located, approximately 800 miles beneath the surface.
Aunque el concepto de arte digital, que lleva implícito el principio de la discontinuidad, contamina casi todas las provincias del arte plástico contemporáneo.
Though the concept of digital art, which carries within it the principle of discontinuity, reaches almost all provinces of contemporary Fine Arts.
Por un lado, existe una crónica insuficiencia de insumos y de recursos humanos y financieros contribuyendo a la discontinuidad y/o baja cobertura de las acciones de control.
Chronic shortage of inputs and human and financial resources contributes to the control activities' discontinuity and/or low coverage.
Pablo VI, en su discurso durante la clausura del Concilio, indicó también una motivación específica por la cual una hermenéutica de la discontinuidad podría parecer convincente.
In his Discourse closing the Council, Paul VI pointed out a further specific reason why a hermeneutic of discontinuity can seem convincing.
Pero ese era el tono general de los sesenta, una carcajada irreverente, ya que el tema principal de los sesenta fue el tema de la discontinuidad.
But then that was the general tone of the sixties, an irreverent laugh-in--for the theme of the sixties was the theme of discontinuity.
El Papa Francisco desarrolla el magisterio precedente en línea con la hermenéutica de la continuidad y de la profundización, y no de la discontinuidad y la ruptura.
Pope Francis develops the previous magisterium in the line of the hermeneutic of continuity and of exploration, and not in discontinuity and rupture.
El trabajo masculino se caracteriza en cambio por la discontinuidad: esfuerzos intensos en la caza o en la roza son intercalados con horas o días de descanso.
Male labor on the other hand is characterized by discontinuity: intense efforts in hunting or in the garden are spaced between hours or days of rest.
Pese a que había anunciado la discontinuidad en muchos campos, el nuevo Gobierno de Serbia ha continuado la política respecto a Kosovo y Metohia que llevó el anterior.
Although announced as a government of discontinuity in many fields, the Serbian Government has continued with the previous government's policy on Kosovo and Metohija.
Palabra del día
el tema