la digital
La idea es fusionar la inteligencia biológica con la digital. | The aim is to merge biological and digital intelligence. |
Si la digital también se ha administrado la hipopotasemia puede acentuar las arritmias cardíacas. | If digitalis has also been administered hypokalemia may accentuate cardiac arrhythmias. |
Otras drogas (tales como la digital) no deben ser aceptadas sin orden del médico. | Other drugs (such as digitalis) should not be taken without the physician's order. |
La administración intravenosa de la preparación de calcio combinada con la digital puede causar arritmia. | Intravenous administration of calcium preparation combined with digitalis can cause arrhythmia. |
Transformación de la infraestructura física a la digital para mejorar la experiencia de cliente. | Transforming from physical to digital for a better customer experience. |
Además, informe a su médico o farmacéutico si está tomando la digital o diuréticos. | Inform your pharmacist or doctor if you are taking digitalis or diuretics. |
Termómetros: Existen varias tecnologías alternativas como la líquida, la de dial y la digital. | Thermometers: Several alternative technologies such as liquid, dial, and digital were identified. |
Termómetros: Se señalaron varias tecnologías alternativas, como la de líquidos, la de dial y la digital. | Thermometers: Several alternative technologies such as liquid, dial, and digital were identified. |
Termómetros: Se señalaron varias tecnologías diferentes, como la de líquidos, la de dial y la digital. | Thermometers: Several alternative technologies such as liquid, dial, and digital were identified. |
Los medios de comunicación de diseño, la innovación y la digital será en el corazón detodos los debates. | Design, innovation and digital media will be at the heart of all debates. |
Desde ahora mismo las decisiones se tomarán en todas las tiendas: la física y la digital. | From now on, the decisions shall be made in both types of shops: molecular and digital. |
Con la digital como ejemplo, el siguiente paso para la publicidad de TV es la planificación automatizada y la adquisición de medios. | Taking a cue from digital, the next step for TV advertising is the automated planning and purchasing of media. |
Mi segunda observación se refiere a la interoperabilidad de las diferentes plataformas en el caso de Malta, en concreto, la digital terrestre, y el cable. | My second point relates to the interoperability of different platforms in Malta's case, digital terrestrial and cable. |
El juego llegará a PS4 y PS Vita, tanto la edición física como la digital, a Europa, el viernes 19 de mayo. | The game will be arriving on both PS4 and PS Vita, physically and digitally, in Europe on Friday 19th May. |
Es bueno que se ponga a disposición un nuevo espectro radioeléctrico cuando los Estados miembros pasan de la televisión analógica a la digital. | It is good that new radio spectrum is to be made available as the Member States are switching from analogue to digital television. |
El Remedio usado para controlar el ritmo cardíaco incluye moldes beta (por ejemplo, metoprolol y atenolol), moldes del canal del calcio (diltiazem y verapamil), y la digital (digoxin). | Medicines used to control the heart rate include beta blockers (for example, metoprolol and atenolol), calcium channel blockers (diltiazem and verapamil), and digitalis (digoxin). |
La idea de que el internet, que cambió la vida de todos nosotros, pueda cambiar un país — y un continente que apenas ha llegado a la época análoga, no hablemos de la digital — me asombra. | The idea that the Internet, which changed all of our lives, can transform a country—and a continent that has hardly made it to analog, let alone digital—blows my mind. |
Mejora de la rentabilidad y el crecimiento del EBITDA comparable, porque la mejor forma de mantener y mejorar el modelo de prensa es mediante la gestión del equilibrio entre la prensa escrita y la digital. | I mproving our profitability and our growth in comparable EBITDA. The best way to maintain and improve our business model for the press is to find a balance between print and digital. |
En opinión de Alemania, esta obligación de servicio público se desprende de la LMG RNW, que asigna explícitamente al LfM la tarea general de promover y acompañar la transición de la transmisión analógica a la digital [67]. | In their view, this public service obligation is stemming from the Media Law of North Rhine-Westphalia which explicitly assigns LfM the general task of supporting and guiding the switchover from analogue to digital terrestrial television [67]. |
Los operadores analógicos no tienen la obligación formal de liberar las frecuencias —que nunca han sido reasignadas ni han estado sujetas a una venta reglamentada por parte de Italia— utilizadas para las transmisiones en tecnología analógica tras el paso a la digital. | There is no formal obligation for analogue operators to release the frequencies — which have never been reallocated or subject to a regulated sale by Italy — used for transmissions in analogue format after the switchover to digital. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!