la detención ilegal

No me importa la detención ilegal.
I don't care about entrapment.
El Presidente de la AMM, Dr. Ketan Desai, ha escrito a las autoridades iraníes para expresar su indignación por la detención ilegal y estado de salud del Dr. Djalali.
WMA President Dr. Ketan Desai has now written to the Iranian authorities expressing shock at the health and legal conditions of Dr. Djalali's detention.
sobre la detención ilegal del Sr. Tsiakourmas en Chipre.
on the abduction of Mr Tsiakourmas in Cyprus.
Mejía Méndez interpuso una denuncia ante la Procuraduría por la detención ilegal de su colaborador.
Mejía Méndez has filed a complaint denouncing the vendor's unlawful detention.
Supuesta utilización de países europeos por la CIA para el transporte y la detención ilegal de presos (
Alleged transportation and illegal detention of prisoners in European countries by the CIA (
Supuesta utilización de países europeos por la CIA para el transporte y la detención ilegal de presos (votación)
Alleged use of European countries by the CIA for the transportation and illegal detention of prisoners (vote)
El Gobierno también comunicó que la detención ilegal, incluso de migrantes, está penada por la Ley.
The Government also reported that the unlawful arrest or detention of individuals, including migrants, is punishable by law.
Se refiere al uso de países europeos por parte de la CIA para el transporte y la detención ilegal de presos.
It concerns the CIA using European countries for the transport and illegal detention of prisoners.
El fallo se debió a la participación directa del represor en la detención ilegal de 56 personas durante 1976 y 1983.
He was directly involved in the kidnapping of 56 people from 1976 to 1983.
Se señaló aquí que la detención ilegal de personas mediante órdenes de detención que han caducado ha constituido una práctica lamentable.
It was observed here that illegal detention of persons on expired detention warrants has been an unfortunate practice.
Debe igualmente dejar de utilizar los Juegos como una excusa para la detención ilegal de periodistas y disidentes.
It must also put an end to exploitation of the Games as an excuse for the illegal detention of journalists and dissidents.
El silencio del Consejo, desde nuestro informe en febrero sobre el transporte y la detención ilegal de presos, no ha pasado por alto.
The silence of the Council, since our report in February on extraordinary rendition, does not go unnoticed.
Me pregunto si debería realizar ahora la declaración acerca del transporte y la detención ilegal de presos en el espacio europeo.
I wonder if I should now make the statement about the transport and illegal detention of prisoners across the European area.
Grupos de derechos humanos afirman que el ejército egipcio ha estado involucrado en la detención ilegal y, a veces, en la tortura de manifestantes.
Human rights groups have alleged that the Egyptian army has been involved in illegally detaining and sometimes torturing protesters.
El Sr. Salvioli, refiriéndose a la pregunta 16, dice que el sistema de investigar, enjuiciar e indemnizar la detención ilegal no es satisfactorio.
Mr. Salvioli, referring to question 16, said that the system of investigating, trying and providing compensation for wrongful imprisonment was not satisfactory.
Supuesta utilización de países europeos por la CIA para el transporte y la detención ilegal de presos (propuestas de resolución presentadas): véase el Acta
Alleged use of European countries by the CIA for the transportation and illegal detention of prisoners (motions for resolutions tabled): see Minutes
Creo que el Parlamento Europeo debe renovar su investigación en lo referente a la detención ilegal de personas y su encarcelamiento en los Estados europeos.
I think that the European Parliament should renew its investigation into the illegal rendition of people and their imprisonment in European states.
Voy a votar a favor de este informe de mi colega, el señor Fava, sobre el transporte y la detención ilegal de presos.
in writing. I am voting for this report by my colleague Mr Fava on the transportation and illegal detention of prisoners.
Amnistía Internacional preparó en febrero de este año un informe en el que se refería a la detención ilegal de Raghbir Singh, solicitante de asilo.
Amnesty International have produced, in February this year, a report entitled 'The wrongful detention of asylum seeker Raghbir Singh' .
El supuesto uso de países europeos por parte de la CIA para el transporte y la detención ilegal de prisioneros debe condenarse e investigarse a fondo.
The presumed use of European countries by the CIA for the transportation and illegal detention of prisoners should be condemned and investigated thoroughly.
Palabra del día
el maquillaje