la depositaria
-the trustee
Ver la entrada para depositario.

depositario

La Biblioteca es también la depositaria principal de todas las publicaciones que la OIT produce en Ginebra y en sus oficinas de las diferentes regiones del mundo.
The ILO Library is the core repository of ILO publications produced in Geneva and in the ILO's offices around the world.
Sin embargo, las continuas peticiones de aumento del ancho de banda convierten a esta tecnología en la depositaria de grandes esperanzas, de modo que seguiremos prestándole atención en el futuro.
However, the constantly increasing demand for bandwidth makes this technology a very promising and interesting topic and will continue to draw our attention in the future.
Es la depositaria de las Convenciones de Ginebra.
It is the seat of the Geneva Conventions.
La comunidad es la depositaria de todas las posibilidades y de todas las acumulaciones.
The community is the depository of all possibilities and all accumulations.
La Oficina debe ser la depositaria de la sabiduría, los conocimientos y las mejores prácticas.
The Office should be a repository of wisdom, knowledge and best practices.
La OEA es la depositaria, la titular, de todo el derecho de las Americas.
The OAS is the depository and the keeper of all the law of the Americas.
También es esencial el apoyo de la Asamblea General, que es la depositaria del derecho internacional.
Also essential was the support of the General Assembly, which was the repository of international law.
La Secretaría General es la depositaria de toda esta información, la cual puede ser consultada por los Estados interesados.
The General Secretariat is the depository of all this information, which is available for consultation by interested states.
La información sobre este primer Sitio Ramsar se envía junto con los documentos de adhesión a la UNESCO, la depositaria de la Convención.
Information on this first Ramsar Site is sent with the documents of accession to UNESCO, the Convention's depositary.
La información sobre este primer sitio Ramsar se envía junto con los documentos de adhesión a la UNESCO, la depositaria de la Convención.
Information on this first Ramsar Site is sent with the documents of accession to UNESCO, the Convention's depositary.
Cada religión cree ser la depositaria de la única verdad y desea impartirla a los demás, y este no es un fenómeno transitorio.
Each religion believed itself to be the repository of the only truth and wished to impart it to others; that was no transitory phenomenon.
Y la prueba de este cariño fue que consideró a la ciudad de Estella como la depositaria del trabajo de toda su vida.
And the test of this fondness was that he considered the city of East-lla to be the trustee of the work of all his life.
Iba a ser la depositaria de un carisma extraordinario: sería la encargada de difundir por el mundo la devoción del Amor Misericordioso.
She was going to be entrusted with an extraordinary charisma, by being sent to diffuse the devotion to the Merciful Love throughout the entire world.
Estadísticas y recopilación de datos. La ONUDI es la depositaria oficial de las Naciones Unidas de estadísticas industriales sobre los países en desarrollo y los países en transición.
Statistics and data collection—UNIDO is the officially appointed United Nations depository of industrial statistics for developing countries and countries in transition.
La Secretaría General ha recibido el encargo de ser la depositaria de la información relativa al registro completo e integrado de minas terrestres antipersonales, cuya implementación ya ha comenzado.
The General Secretariat was given the mandate to be the depositary of the information on the complete, integrated register of antipersonnel land mines, whose implementation is already under way.
Habrá que fortalecer y refinar los mecanismos que le permiten a la OEA ser el escenario y la depositaria de los nuevos acuerdos que han de reglar nuestras relaciones.
We will need to refine and reinforce the mechanisms that allow the OAS to be the setting and depository of the new agreements that will govern our relations.
En suma, la OEA es la depositaria del derecho y la institucionalidad de las Américas. Un derecho e institucionalidad que están vivos y activos y que queremos fortalecer cada día.
In short, the OAS is the depositary for laws and institutions in the Americas—laws and institutions that are vigorous and dynamic and that we hope to strengthen with each passing day.
Es segundo es que la Custodia es solamente la depositaria de los dones que le han sido entregados; su papel, desde hace siglos, es el de hacer revivir estos objetos en los lugares a los que han sido donados.
The second is that the Custody merely holds these gifts in trust; this has been its role for centuries: bringing life to these objects in the places for which they were offered.
Entre tanto, han surgido nuevos avances y tendencias en la comunidad internacional como retos a las Naciones Unidas que exigen una respuesta urgente de la Organización, que es la depositaria de la voluntad colectiva de todos sus Miembros.
In the meantime, new developments and trends have emerged in the international community as challenges to the United Nations that require an urgent response on the part of the Organization, which is the repository of the collective will of its entire membership.
En ambas la Secretaría General ha recibido el encargo de ser la depositaria de la información relativa al registro completo e integrado de minas terrestres antipersonales, cuya implementación ya ha comenzado, bajo la supervisión de la Comisión de Seguridad Hemisférica.
These two resolutions give the General Secretariat the responsibility of serving as the depository of information for a complete and integrated register of antipersonnel land mines, implementation of which has already begun, under the supervision of the Committee on Hemispheric Security.
Palabra del día
la medianoche