la denunciante
-the plaintiff
Ver la entrada para denunciante.

denunciante

Además de una disculpa, la denunciante reclama una indemnización de 7 millones de zlotys.
Apart from an apology, she also demands a sum of 7 million PLN by way of compensation.
En consecuencia, no le concedió indemnización por daños morales y la denunciante recibió dos años de remuneraciones no percibidas.
Consequently, no award was made for hurt feelings and she received two years lost wages.
La Comisión intent ó comunicarse con la denunciante original mediante comunicaciones escritas de fecha 9 de junio de 1993 y el 18 de enero de 1994, sin éxito.
The Commission sought to communicate with the original complainant by written communications dated June 9, 1993, and January 18, 1994, unsuccessfully.
Mi cliente está dispuesto a admitir que conoce a la denunciante.
My client is willing to admit he knows the plaintiff.
Se otorgó a la denunciante la suma de 30.000 NSI.
The complainant was awarded a sum of 30,000 NIS.
Por lo menos dame el nombre de la denunciante.
Look, at least give me the accuser's name.
Enseguida examinará las cuestiones relativas al dumping invocadas por la denunciante, IMSA.
Then it will consider dumping issues presented by the complainant, IMSA.
La legislación debe incluir disposiciones que estipulen la restitución o indemnización a la denunciante/superviviente.
Legislation should include provisions that provide for restitution or compensation to complainants/survivors.
La legislación debe prever el derecho a seguridad social y pensión para la denunciante/superviviente.
Legislation should provide for social insurance and pension rights for complainant/survivors.
Ahora Kenia es la denunciante en la causa con que se le ha sancionado.
Now Kenia is the complainant in the case for which he has been sentenced.
También la denunciante comparte esta opinión.
The complainant shares this view.
Impedir que las autoridades desalojen a la denunciante/superviviente de su hogar en contra de su voluntad.
Not allow officials to remove complainant/survivor from her home against her will.
Los servicios de la Comisión se reunieron también en varias ocasiones con la denunciante PCC.
The Commission's departments also met on several occasions with representatives of the complainant PCC.
Esta acusación —jamás hecha por la denunciante misma— constituye un llamado abierto a la represión estatal.
This accusation—never made by the denouncer herself—amounts to an open call to state repression.
Ayudar a la denunciante/superviviente a recuperar su dote y sus bienes personales;
Assist the complainant/survivor with retrieving her personal belongings and dowry;
Responder en un idioma que comprenda la denunciante/superviviente;
Responding in a language understood by the complainant/survivor;
La legislación debe prever el derecho de la denunciante/superviviente a permanecer en el hogar después del divorcio.
Legislation should provide for the complainant/survivor's right to stay in the home after the divorce.
Afirmó que la denunciante había sido objeto de trato injusto y discriminatorio porque había ejercido sus derechos.
He concluded that complainant suffered unfair and discriminatory treatment because she had exercised her rights.
La evaluación puede ofrecer al sistema judicial y a la denunciante/superviviente información importante para disponer su seguridad.
The assessment can give the legal system and the complainant/survivor important information to prepare for her safety.
En cambio, la legislación debe prever servicios de asesoramiento para la denunciante/superviviente si ésta determina que los necesita.
Rather, legislation should provide for counseling services for a complainant/survivor if she determines she needs them.
Palabra del día
la medianoche