la delegación de poderes

Popularity
500+ learners.
Si la confianza y la delegación de poderes constituyeron la primera característica distintiva, la segunda fue una insistencia en la formación de una sociedad.
If trust and devolution were the first distinctive feature, the second was an insistence on partnership.
La 13ª enmienda (Anexo noveno) contiene tres listas de asuntos y funciones a los efectos de la delegación de poderes, esto es, la Lista de los Consejos Provinciales, la Lista reservada del poder central y la Lista de competencias legislativas comunes.
The Thirteenth Amendment (Ninth Schedule) provides for three lists of subjects and functions, for purposes of devolution, i.e. Provincial Council List, List reserved by the Centre and the Concurrent List.
Quisiera ahora informar al Consejo acerca de la cuestión de la delegación de poderes policiales.
I would like now to brief the Council on the issue of delegation of police powers.
Una decisión de revocación pondrá término a la delegación de poderes especificada en la misma.
A decision to revoke shall put an end to the delegation of power specified in that Decision.
La decisión de revocación pondrá fin a la delegación de poderes que en ella se especifiquen.
A decision to revoke shall put an end to the delegation of power specified in that decision.
Se ha hecho un discurso sobre el problema de la delegación de poderes a favor de la Comisión.
The issue of the delegation of powers to the Commission was mentioned.
La decisión de revocación pondrá término a la delegación de poderes que en ella se especifiquen.
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision.
La decisión de revocación pondrá término a la delegación de poderes que en ella se especifique.
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision.
La decisión de revocación pondrá término a la delegación de poderes que en ella se especifiquen.
A decision of revocation shall put an end to the delegation of the power specified in that decision.
Celebramos que se hayan adoptado medidas para fortalecer la policía local, incluida la delegación de poderes y funciones importantes.
We welcome steps to strengthen the local police including by delegating to it substantial powers and functions.
La Comisión elaborará un informe sobre la delegación de poderes a más tardar el 19 de julio de 2016.
By 19 July 2016, the Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power.
Antes de la delegación de poderes de gestión al país beneficiario, la Comisión llevará a cabo todas las evaluaciones.
Prior to the conferral of management powers on the beneficiary country, all evaluations shall be carried out by the Commission.
El Parlamento tendrá, asimismo, el derecho a derogar la delegación de poderes a la Comisión si lo considera necesario.
Parliament will have the right to repeal the delegation of powers to the Commission if we feel that is necessary.
Su apoyo general, tanto sobre el fondo como en lo relativo a la delegación de poderes, demuestra que tenemos la misma meta.
Your general support, both on the substance and on the delegation of powers, shows that we have the same goal.
Seguirá dándose prioridad a la descentralización de las actividades operacionales y a la delegación de poderes decisorios a las oficinas.
Decentralization of operational activities, together with the delegation of decision-making to the field, will continue to receive priority.
Las disposiciones del presente apartado serán de aplicación cuando la Comisión retire o suspenda la delegación de poderes de gestión.
Where the conferral of management powers is withdrawn or suspended by the Commission, the provisions of this paragraph shall apply.
La evaluación a posteriori seguirá siendo competencia de la Comisión incluso después de la delegación de poderes de gestión al país beneficiario.
Ex post evaluation shall remain a prerogative of the Commission even after the conferral of management powers to the beneficiary country.
Esas condiciones adicionales deberán cumplirse en un plazo determinado por la Comisión para que la delegación de poderes de gestión siga siendo válida.
These further conditions must be fulfilled within a fixed period determined by the Commission for the conferral of management powers to remain effective.
El Parlamento Europeo o el Consejo podrán revocar en cualquier momento la delegación de poderes a que se refiere el artículo 12.
The delegation of power referred to in Article 12 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council.
La estrategia aplicada se basa en un enfoque participativo, la descentralización de la gestión y la ejecución y la delegación de poderes en la sociedad civil.
The implementation strategy was based on a participatory approach, decentralization of management and delegation of power to civil society.
Palabra del día
refrescante