la declaración jurada
Ver la entrada para declaración jurada.

declaración jurada

Leí la declaración jurada de Eric Woodall y pensé que podría ayudar.
I read the Eric Woodall deposition, and I thought I could help.
En esta etapa, la única prueba de riesgo a la disposición es la declaración jurada de su sobrina.
At this stage, the only evidence of risk available is the author's niece's affidavit.
Para las primeras listas de contacto que usted suba, es obligatorio que firme la declaración jurada de lista de aprobación.
For the first few contact lists you upload, it's mandatory that you sign the list approval affidavit.
En la declaración jurada de Fritzsche hay varias afirmaciones que yo diría que son declaraciones defensivas.
In the Fritzsche affidavit there are a number of statements which I would say were in the nature of defensive declarations.
Otra irregularidad es el presunto ocultamiento de la declaración jurada de bienes que presentó para ejercer el cargo de embajador de Ecuador en España.
Another irregularity is the alleged concealment of his property affidavit presented to hold the post of ambassador of Ecuador in Spain.
Ninguna oferta será aceptada con la declaración jurada incluida.
No offer will be accepted with out the affidavit included.
Pero hemos encontrado una copia de la declaración jurada.
But we found a copy of the affidavit.
No sé si ha visto usted la declaración jurada.
I do not know whether you have seen the affidavit.
James no resultó herida, según la declaración jurada.
James was not injured, according to the affidavit.
Es la declaración jurada de Cahill con Harvey y Mike.
It's Cahill's deposition with Harvey and Mike.
La intervención de Sir David resolvió esta cuestión de la declaración jurada.
The intervention of Sir David settled this affidavit question.
¿Dices que ella ha filtrado la declaración jurada de Alicia?
Are you saying that she leaked Alicia's deposition?
Es una copia de la declaración jurada.
That is a copy of the affidavit.
Les estoy preparando para la declaración jurada de mañana.
I'm prepping them for a deposition for tomorrow.
Afirmativo: Las cifras indicadas en la declaración jurada de Kenneth Augier son exactas.
Affirmative: The figures indicated in the Affidavit of Kenneth Augier are accurate.
Fue la declaración jurada del gerente de la sucursal del banco, Allan Hilgers.
It was the affidavit of the bank's branch manager, Allan Hilgers.
El exportador deberá llenar tanto el certificado de origen como la declaración jurada.
The exporter shall fill out both the certificate of origin and the sworn declaration.
Señoría, leo el último párrafo de la primera página de la declaración jurada.
My Lord, reading the last paragraph on the first page of the affidavit.
Saca la declaración jurada, Yo me encargo.
Draw up the affidavit, I'll handle it.
Tengo la declaración jurada de un cazatalentos diciendo que nadie la quería.
I have sworn testimony from a headhunter who said nobody wanted you.
Palabra del día
la medianoche