cultura del trabajo

Recientemente en Sri Lanka, ha habido un desarrollo activo de la cultura del trabajo.
Recently in Sri Lanka, there has been an active development of the work culture.
Los jóvenes no tienen la cultura del trabajo, porque no tienen trabajo.
Young people do not have a culture of work because they have no jobs.
No puedes arreglar la cultura del trabajo hasta que arregles la cultura del hogar, y viceversa.
You can't fix work culture until you fix home culture, and vice versa.
La protección y el respeto por las personas son aspectos constantes de la cultura del trabajo de Enel.
The protection and respect of individuals have always been pillars of Enel's work culture.
La inmigración friulana aportó además de sus características típicas, la cultura del trabajo y de la buena mesa.
The immigration friulana contributed besides its typical characteristics, the culture of the work and of the good table.
Formación consecuente de las virtudes propias (laboriosidad, perseverancia, paciencia, orden, responsabilidad, fortaleza) de la cultura del trabajo.
Consequent shaping of the virtues proper to the working culture (laboriousness, perseverance, patience, order, responsibility, fortitude).
Los valores y pilares conceptuales de la convocatoria fueron la unión, la pertenencia, la solidaridad y la cultura del trabajo.
Values and conceptual pillars of the call were the union, belonging, solidarity and the culture of work.
A través de una comprensión más profunda de la cultura del trabajo, más estudiantes se sentirán obligados a obtener títulos de tecnología.
Through a deepened understanding of work culture, more students will feel compelled to pursue technology degrees.
ZPS nos ayuda a desarrollar una mejora continua de procesos basado en la cultura del trabajo en equipo, utilizando las herramientas del lean manufacturing.
ZPS helps us develop continuous improvement processes based on a culture of teamwork supported by lean tools.
El Ministerio de Trabajo ha hecho hincapié en que la cultura del trabajo no debe vincularse con las horas de trabajo y los días festivos.
The Ministry of Labour has emphasized that work culture should not be linked with working hours and holidays.
Entre las áreas de mejora se incluyeron aspectos relacionados con una mayor formación específica en Geriatría, relaciones humanas y con la cultura del trabajo institucional.
Areas for improvement included aspects pertaining to specialized training in geriatrics, human relations, and the culture of institutional work.
También se están produciendo transformaciones en áreas como la cultura del trabajo y las organizaciones, que tal vez no hayas notado desde tus puestos anteriores.
There are shifts in areas such as working culture and organizations, which you may not have been aware of in your previous roles.
Las fiestas populares, religiosas y laicas, los bautizos y las bodas también contribuyeron a crear la cultura del trabajo del siglo pasado.
The work culture of the past century has also been created by the popular, religious and secular holidays, by marriages and baptisms.
Darán forma al mundo laboral de los próximos años y sentarán las bases de la cultura del trabajo y de la actividad laboral de este siglo.
They will shape the world of work for years to come, laying the foundations of working practice and culture for the century.
Los últimos decenios de capitalismo financiero han acelerado la naturaleza invulnerable de la cultura del trabajo en las grandes empresas globales, de las cuales toda vulnerabilidad debe ser expulsada.
The past decades of financial capitalism have amplified the invulnerable nature of work culture in the large global enterprises, where every vulnerability must be ejected.
Dependiendo del entorno de trabajo, éstos se pueden encontrar en los procesos de trabajo, así como en la cultura del trabajo en equipo, el liderazgo o la comunicación.
Depending on the working environment, these can be found in business processes, as well as in the culture of teamwork, leadership or communication.
Y le llevó a abogar por la recuperación de la cultura del trabajo en una Argentina que en los últimos años cayó en la anticultura del asistencialismo.
And it let him to champion the recovery of a culture of work in an Argentina that in recent years had fallen into the anticulture of welfarism.
Ha capitalizado con eficiencia la diversidad de estos sistemas y la cultura del trabajo, y, a la vez, se benefició de la diversidad de sus recursos humanos.
It has effectively capitalised on the diversity of these systems and work culture, while also benefitting from its own diverse pool of human resource.
Después de algunos cuantos chistes como esos él caerá en cuenta de la cultura del trabajo y aprenderá el vocabulario especializado para comunicarse en una obra en construcción.
After a few jokes like this he'll get the hang of the work culture, and learn the specialized vocabulary necessary to communicate on a construction site.
Bases del modelo de valoración precario del trabajo en Chile: Acercamientos desde la política laboral y la cultura del trabajo.
Bases for the Precarious Assessment Model of Work in Chile: Approaches from the Point of View of Labor Policy and the Culture of Labor.
Palabra del día
la cometa