la cuestión social

La liberación de Palestina era la cuestión social más importante.
The liberation of Palestine was the most important social issue.
Auspicia: Cátedra UNESCO sobre las manifestaciones actuales de la cuestión social.
Sponsoring: UNESCO Chair on present manifestations of the social issue.
El considerando 7 incluye la cuestión social y medioambiental.
Recital 7 relates to the social and environmental issues.
Jacques Nikonoff M'PEP Francia La relación entre la deuda y la cuestión social.
Jacques Nikonoff, M'PEP France Connection between debt and social issue.
Las compañías necesitan incorporar la cuestión social en la estrategia.
Large companies need to build social issues into strategy.
Tras la cuestión nacional viene la cuestión social.
After the national question, comes the social question.
Para nosotros la cuestión social no se agota en reformas políticas sociales.
For us the social issue is not limited to socio-political reforms.
La reunificación nacional no podía resolver la cuestión social de un país capitalista.
The national re-unification could not solve the social question of a capitalist country.
La relación entre la deuda y la cuestión social.
Connection between debt and social issue.
El vio con gran claridad que la cuestión social había adquirido dimensiones mundiales (cfr.
He saw with great clarity that the social question had become worldwide (cf.
La cuestión ecológica ya no puede ser resuelta independientemente de la cuestión social.
The environmental issue can no longer be solved independently of the social issue.
Hoy en Venezuela la cuestión social está supeditada a la cuestión nacional.
In today's Venezuela, the social question plays second fiddle to the national question.
Esta privatización de la existencia tiene dos consecuencias: la primera, la despolitización de la cuestión social.
This privatization of existence has two consequences: first, the depoliticizing of the social question.
Pablo VI había percibido y señalado ya el alcance mundial de la cuestión social[155].
Paul VI had already recognized and drawn attention to the global dimension of the social question[155].
La clave central de toda la cuestión social se encuentra en el trabajo humano (LE 3).
The main key of the whole social affair is found in the human work (LE 3).
Sabía cómo hacer suya la cuestión social y construir espacios de ciudadanía.
He knew how to make the social issue his own and build more spaces for citizenship and belonging.
El tratamiento de la cuestión social debe ocupar un espacio preponderante en la agenda de la transición.
Addressing social issues must occupy a foremost position on the transition agenda.
Señor Presidente, señor Comisario, creo que somos conscientes que no debemos ignorar la cuestión social.
Mr President, Commissioner, I think we know that the social issue should not be ignored.
Solo a través del movimiento revolucionario internacional es posible resolver la cuestión social y medioambiental en unidad.
Only through the international revolutionary movement can the social and environmental issue be solved together.
Sin haber resuelto la cuestión social internacional, no puede resolver cualquier cuestión nacional única en el mundo.
Without having solved the international social question, you can not solve any single national question in the world.
Palabra del día
aterrador