cuantía
Las estimaciones de la cuantía total y su distribución varían según las fuentes. | Estimates of the total amount and its distribution vary according to sources. |
El Instituto determina la cuantía máxima del subsidio por enfermedad. | The highest amount of sickness allowance is determined by the Institute. |
Solo se paga la cuantía más elevada en cada línea de pago. | Only the highest winner is paid on each payline. |
Kronoply basó su decisión de inversión en la cuantía de la ayuda esperada. | Kronoply based its investment decision on the expected amount of aid. |
Pero está por determinar exactamente la cuantía de ese excedente. | But the exact size of that surplus is still a mystery. |
En principio, la cuantía de la pensión de vejez es igual para todos. | In principle, everyone is paid the same amount of old-age pension. |
El Tesoro Público aplicó una prima equivalente al 0,4 % de la cuantía garantizada. | The Treasury charged a premium equivalent to 0,4 % of the guaranteed amount. |
En caso afirmativo, indicar la cuantía de | If in the affirmative, state amount of |
IM la cuantía total del margen inicial comunicado a la entidad por la ECC. | IM the total amount of initial margin communicated to the institution by the CCP. |
Cuando la cuantía de la ayuda sobrepase: | Where the aid amount exceeds: |
Por consiguiente, la cuantía de los recursos para el quinto tramo asciende a un total de 21.551.900 dólares. | Therefore, the resource level of the fifth tranche totals $21,551,900. |
Modificación de la cuantía de las tasas individuales: Hungría (HAGUE/2011/13) | Change in the amounts of the individual fee: Hungary (HAGUE/2011/13) |
¿Pero qué determina la cuantía de esta utilidad marginal? | But what determines the amount of this marginal utility? |
La Comisión decidirá sobre la cuantía de los desembolsos. | The Commission shall decide on the size of the tranches. |
La Comisión decidirá sobre la cuantía de las cuotas. | The Commission shall decide on the size of the tranches. |
¿Qué criterios se aplican para determinar la cuantía de las indemnizaciones? | What criteria were applied when determining the scale of compensation? |
Ha habido incrementos regulares en la cuantía de la compensación anual. | There have been regular increases in the amount of annual compensation. |
A la cuantía de pago 3 tienen derecho 277 beneficiarios. | To payment level 3 are entitled 277 beneficiaries. |
Podrá anular, reducir o incrementar la cuantía de la multa impuesta. | It may annul, reduce or increase the fine so imposed. |
Noruega ha duplicado la cuantía de su contribución. | Norway doubled the amount of its contribution. |
