la csa

Popularity
500+ learners.
La IGFD y la CSA están ahora empezando a elaborar sus etiquetas/marcas.
SFI and CSA are just beginning to develop their labels/marks.
La CSA también ha diseñado diversos estudios en los que los alumnos pueden participar activamente.
CSA has also devised various studies in which students can actively participate.
La CSA también fue testigo de la jubilación del que fue su Presidente durante siete años, W.M.
CSA also saw the retirement of its seven-year President, W. M.
Se requieren esfuerzos considerables para desarrollar el conocimiento y las capacidades que hagan de la CSA una realidad.
Considerable efforts are required to develop the knowledge and capacities to make CSA a reality.
Hemos firmado contratos directos con la CSA, así como por intermedio de la Paul Wurth do Brasil.
There are direct contracts with CSA, as well as through Paul Wurth do Brasil.
Se prepara otro kiosco para 2005, al tiempo que la CSA sigue tratando de establecer alianzas con diversos museos.
Another kiosk is being developed for 2005 as CSA continues to pursue partnerships with museums.
También dijo que es necesario que se vigilen las reformas propuestas por la CSA para garantizar una mejora en la gobernanza mundial.
He said oversight over the proposed CFS reforms is required to ensure improved global governance.
La reunión fue coordinada por el DDSE/SEDI de la OEA, el COSATE, la CSA y la Organización Internacional del Trabajo (OIT).
The meeting was coordinated by the DSDE/SEDI of the OAS, COSATE, TUCA and the International Labour Organization (ILO)
A la izquierda se puede ver la fotografia original sin dichos agregados tal y como como fue publicada por la CSA en Twitter.
At left you can see the untouched full-size original image as was published by CSA on Twitter.
La CSA también contribuye a la misión de estudio del hielo CryoSat de la ESA, cuyo lanzamiento está previsto para septiembre de 2005.
CSA is also contributing to the CryoSat ice mission of ESA, scheduled for launch in September 2005.
Partner Shares es un programa con gastos compartidos que ofrece a las familias que califican, asistencia financiera para comprar participaciones de la CSA.
Partner Shares is a cost-sharing program that provides financial assistance for the purchase of CSA shares to qualifying families.
La CSA reitera a los gobiernos y sus negociadores comerciales que la Ronda Doha debe ser orientada por el Programa de Desarrollo establecido en el 2001.
TUCA reiterates to governments and trade negotiators that the Doha Round must be guided by the Development Programme established in 2001.
Por ejemplo, el gobierno de Haryana, en la India, ya puso en marcha un programa para introducir la CSA en 500 aldeas climáticamente inteligentes.
For example, the Government of Haryana in India has already initiated a program to introduce CSA in 500 climate smart villages.
En septiembre, el Canadá anunció su participación en el telescopio espacial James Webb, un proyecto de colaboración internacional entre la CSA, la ESA y la NASA.
In September, Canada announced its participation in the James Webb Space Telescope, an international collaboration among CSA, ESA and NASA.
El gobierno federal acabó inclinándose por un enfoque legislativo que incorpora los principios o las normas elaboradas y aceptadas por los miembros de la CSA.
The federal government would ultimately decide in favour of a legislative approach incorporating the standards and principles hammered out and approved by CSA members.
El patrón del acuerdo provisional con la CSA es consistente con el patrón establecido con la Federación Unida de Maestros (UFT, en inglés) este año.
The pattern of the tentative agreement with CSA is consistent with the pattern established with the United Federation of Teachers (UFT) contract earlier this year.
Esta es la razón de que en los últimos años hayamos empezado a hablar de los tres beneficios de la CSA: mayor seguridad alimentaria, adaptación y mitigación.
This is why over the last few years we have begun talking about the 'triple win' of CSA: enhanced food security, adaptation, and mitigation.
Como parte de su programa de sensibilización y aprendizaje, la CSA ofrece a docentes y estudiantes muy diversos recursos de planes de estudios y oportunidades de aprendizaje.
As part of its awareness and learning programme, CSA provides a rich variety of curriculum resources and learning opportunities for educators and students.
La CSA se enorgullece de formar parte del proyecto de la ISS, junto con los Estados Unidos de América, Europa, la Federación de Rusia y el Japón.
CSA is proud to be a partner in the ISS project, together with Europe, Japan, the Russian Federation and the United States of America.
En el final del encuentro, se redactó la Declaración final sobre la comunicación en el movimiento sindical en que la CSA fija su posición al respecto.
At the end of the meeting, the Final declaration on communication within trade union movement was written; there, TUCA sets its position in this regard.
Palabra del día
hervir