creta
El papel de dibujo es apropiado, por ejemplo, para la creta de Siberia, pero es demasiado liso y duro para agarrar suficiente cantidad de pastel. | Drawing paper that is suitable for, for example Siberian chalk, is too smooth and/or too hard to hold sufficient pastel. |
La única cuestión controvertida es si se debe crear una nueva categoría de residuos para esta directiva para los residuos no inertes, no peligrosos, como por ejemplo, la creta y la caliza. | The only controversial issue is whether a new category of waste for this directive non inert, non-hazardous waste, for example, chalk and lime would be created. |
La geofagia, que es como se denomina la práctica de ingerir tierra o sustancias terrosas como la arcilla, el limo o la creta, era de hecho un comportamiento alimentario habitual en sociedades rurales y preindustriales. | Geophagy, which is the name given to the practice of ingesting earth or earthy substances like clay, silt or chalk, was in fact a frequent nutritional behaviour in rural and pre-industrial societies. |
El renacimiento que dio origen al teatro griego moderno tuvo lugar en la Creta veneciana. | The renaissance which led to the modern Greek theatre, took place in the Venetian Crete. |
Una ubicación ideal para conocer la Creta auténtica, su cultura, sus paisajes de campo y su cocina. | An ideal location to explore the authentic side of Crete with its culture, country landscapes and cuisine. |
La civilización del los Micénicos (1.600 - 1.100 AC.) adoptó los deportes de los Minuanos e incluyó deportes en la pista y de carruajes. Así como la Creta Minuana, los deportes tenían un lado religioso fuerte. | The Myceneans (1,600 - 1,100 BC) adopted the Minoans' sports and included chariot racing and track events. As well as the Minoan Crete, sports had a strong religious side. |
Desde la creta afilada, las vistas son abrumadoras: a 360°, glaciares y más glaciares. | On the narrow ridge the view is overwhelming: 360° of glaciers and even more glaciers. |
Son los restos de valles secos en la creta de los South Downs, que poco a poco están siendo erosionados por el mar. | They are the remnants of dry valleys in the chalk South Downs, which are gradually being eroded by the sea. |
Desde entonces Europa vivía sobre la Creta. | Since then Europe lived on Crete. |
Tienen inscripciones en lineal B indicando como origen la Creta occidental. | They carry inscriptions in Linear B indicating their place of origin, western Crete. |
Oeste y este de la Creta. | West and East Crete. |
Rodas está a continuación en la zona de influencia de la civilización de la Creta minoica. | Rhodes then in the area of influence of the civilization of Minoan Crete. |
También conocemos el estatuto de los pintores[17]. Las fuentes documentarias solo aparecen en la Creta veneciana[18]. | The status of painters is also little-known[17]; there are only documentary sources from Venetian Crete[18]. |
La Rodas se sitúa en medio de un mar eternamente turquesa entre la Creta y el Oriente Próximo. | The island of Rhodes is situated in the middle of a sea turquoise forever between Crete and the Middle East. |
La exposición presenta a un célebre pintor del siglo XV, Angelos Acotantos, que vivió en la Creta dominada por Venecia. | The exhibition presents the work of a renowned 15th-century painter, Angelos Akotantos, who lived in Venetian-held Crete. |
Por eso es posible suponer que para entonces la Creta era obediente ya que han invadido con Grecia continental ahejtsami o mikentsami. | Therefore it is possible to assume that by then Crete was already obedient intruded with continental Greece ahejtsami or mikentsami. |
Todo comienza, por supuesto, por un mito que vincula directamente la leyenda dorada de Rodas con la de la Creta. | It all starts, of course, a myth which directly links the golden legend of Rhodes to that of Crete. |
Al oeste se encuentran Kárpathos y Kássos, que es una cabeza de puente hacia la Creta, y Astipaliá cerca de las Cícladas. | To the west are Karpathos and Kassos, which is a bridgehead to Crete and the Cyclades near Astipaliá. |
Este histórico hotel se encuentra en una mansión neoclásica completamente renovada, decorada con auténticos objetos y fotografías de la Creta del siglo XIX. | This historical hotel is housed in a fully renovated Neo-Classical mansion, decorated with authentic 19th Century Cretan objects and photographs. |
La enseñanza de Pyrronos sistematizado y grabó mucho más tarde, 1 aC. siglo, la Creta Ainesidimo enseñó filosofía en Alejandría. | The teaching of Pyrrwna solidified and recorded much later, the 1st b.c. century, from the Cretan Ainesidimo who taught philosophy in Alexandria. |
