coste

Popularity
500+ learners.
Cuenta también con una terraza comunitaria en la azotea con muy buenas a la coste norte.
It also has a communal roof terrace with very good views to the north cost.
En esta última subida del año, las grandes ciudades fueron protagonistas junto a la coste mediterránea.
In this last ascent of the year, the big cities were protagonists next to the Mediterranean coast.
Y la mayoría de agentes que la coste de la carga se mantiene aumentando recientemente, es cierto?
And most of forwarders forecast that the freight cost will be keeping rising recently, is it true?
Apartamento de diseño con terraza privada de 42 m2 con vistas panorámicas al mar y a la coste norte de Menorca en venta en Coves Noves.
Description Design apartment with private terrace of 42 m2 with panoramic views to the sea and the north coast of Menorca for sale in Coves Noves.
Nuestras muestras gratis disponibles para enviar a usted para su cheque primero antes de tener una real orden. usted solo necesita pagar la coste de envío de muestras.
Our free samples available to send to you for your check first before you have a real order.You just need afford the shipping cost of samples.
Si busca una propiedad con esencia menorquina rodeada de naturaleza y de mar, este apartamento forma parte de un cuidado complejo con amplios jardines y piscina comunitaria cerca de la playa de Cala Tirant, en la coste norte de Menorca.
If you are looking for a property with Minorcan essence surrounded by nature and the sea, this apartment is part of a well-kept complex with large gardens and communal pool near the beach of Cala Tirant, on the northern cost of Menorca.
El tiempo es perfecto en toda la coste este.
Weather's perfect all up and down the Eastern Seaboard.
Nada mejor que un pantalón relax para viajar hasta la coste de Queensland.
There's nothing better than a pair of casual trousers to explore the Queensland coast.
Una de ellas sería obtener una tasa de interés más bajos que lo que tienen actualmente, lo que reduce los pagos mensuales y la reducción de la coste total de la hipoteca.
One would be to get a lower interest rate than what they currently have, thereby reducing monthly payments and lowering the overall cost of the mortgage.
En la playa Soros, uno puede encontrar apartamentos de alquilar y tabernas, mientras que en la coste norte de la isla funcionan facilidades de camping.
The beaches of the island are very pretty. At Soro, apart from the beautiful sandy beach, the visitor can find plenty of rooms for rent as well as tavernas, while on the north side of the island there is an organized camping site.
Ha estado lloviendo todos los días en La Coste.
It has been raining every day at La Coste.
Eso es la Coste Este, tal como dijo tu jefe.
That's east coast, just like your boss said.
Más tarde este verano, se instalará en Villa la Coste como una habitación.
Later this summer, it will be installed at Villa la Coste as a room.
La coste de la entrada va en función del asiento, desde 80 a 185 euros.
The cost of the entrance depends on the seat, from 80 to 185 euros.
En el Chateau La Coste, se dio la oportunidad de visitar la casa Rogers - Prouvé expuesta dentro del pabellón diseñado por Renzo Piano.
At Chateau La Coste, there was an opportunity to visit the Rogers–Prouvé house exhibited inside the pavilion designed by Renzo Piano.
La Coste se encuentra en el pueblo de Saint Cirq en el país (cerca de Caussade, en Tarn et Garonne), lugar ideal para relajarse con su piscina.
La Coste is located in the village of Saint Cirq in the country (near Caussade in Tarn et Garonne), ideal place to relax with its swimming pool.
Charmasson familia está feliz de darle la bienvenida en una antigua casa restaurada en el viñedo de casas de vacaciones XVII, situado en Saint Victor la Coste, entre viñedos y colinas, en las afueras de la Provenza.
Charmasson family is happy to welcome you in an old vineyard house restored in the seventeenth holiday cottages, located in Saint Victor la Coste, between vineyards and hills just outside of Provence.
IPYS asumió el caso cuando éste se encontraba en la Coste Suprema, luego de que la Corte Superior de Justicia de Moquegua absolviera al periodista y el alcalde interpusiera un recurso de nulidad contra la sentencia.
IPYS took over the case when it had reached the Supreme Court, after Moquegua's Superior Court of Justice absolved the journalist and the mayor filed a motion to declare the sentence null and void.
Ofrecemos unos comentarios de Béatrice de La Coste, de la Oficina de información del Opus Dei en Francia, a propósito de un juicio al que han sido convocadas dos dirigentes de la Escuela de Hostelería Dosnon.
The following is a statement by Béatrice de La Coste, of the Office of Information of Opus Dei in France, regarding a legal case that has been brought against two directors of the Dosnon Catering School.
Palabra del día
la miel