la cosa que había

Luego, la cosa que había dentro del metal gritó.
Then the thing that was within the metal screamed.
Pero la cosa que había perdido una valiosa colección de datos de ella.
But the thing I had lost some valuable collection of data from it.
Sobre la cosa que había en el brezal.
The thing was lying in the heather.
Era la cosa que había que hacer porque te hacía "volar".
It was the thing to do because it got you high.
Josu, o la cosa que había sido Josu, extendió ambos brazos y las sombras envolvieron a Liliana.
Josu—the thing that had been Josu—stretched out his hands and shadow engulfed her.
No era la cosa que había que hacer porque era la cosa de moda, saben?
It wasn't the thing to do because it was the thing to do, you know?
Era una aplicación de su pensamiento a la cosa que había de ejecutarse y a las condiciones que debía cumplir.
It was an application of his own thought to the thing to be done and the conditions to be observed.
Y allí, hacia la meta de una búsqueda olvidada, fue arrastrada la cosa que había sido —o que sería en ocasiones— Paul Tregardis y Zon Mezzamalech.
And there, to the goal of a forgotten search, was drawn the thing that had been—or would sometime be—Paul Tregardis and Zon Mezzamalech.
En ese instante, Somerset experimentó una transustanciación jurídica: la persona que salió caminando del Tribunal del Rey se veía exactamente a la cosa que había entrado.
That instant Somerset underwent a legal transubstantiation: the person who walked out of the Court of King's Bench looked exactly like the thing that had walked in.
Si hablo de la cosa que había en la nave usted debe prometerme que yo puedo quedarme con mi sombrero de ese gran país que es Texas.
If I speak of the thing from the ship then you must promise me that I may keep my hat from the great country of Texas.
La cosa que había dentro.
The thing from inside.
Palabra del día
el mago