la corriente del Golfo

Sin la corriente del Golfo, sería como el helado norte de Alaska.
Without the Gulf Stream, it would be like the frozen North of Alaska.
El país goza de un clima templado y de la corriente del Golfo.
The country enjoys a pleasant climate, influenced by the Gulf Stream.
Entran en la corriente del Golfo. Se van hasta Europa.
They get in the Gulf Stream, they go all the way to Europe.
El clima templado de Gran Bretaña se da debido al calor de la corriente del Golfo.
Britain's mild climate is due to the heat of the Gulf Stream.
Esto, entonces, interrumpe la corriente del Golfo que causa un enfriamiento antinatural del hemisferio norte.
This then disrupts the Gulf Stream causing an unnatural cooling of the northern hemisphere.
Es el tercero de una serie que representa una carta de la corriente del Golfo.
It was the third in a series featuring a chart of the Gulf Stream.
Los científicos estiman que la corriente del Golfo transporta el calor de un millón de centrales eléctricas.
Scientists estimate that the Gulf Stream carries the heat of a million power stations.
Esto puede detener la corriente del Golfo que fluye hacia el norte como lo hace ahora.
This can stop the Gulf Stream from flowing as far north as it does now.
Las corrientes marinas tales como la corriente del Golfo de México tienen efecto sobre el clima.
Ocean currents like the gulf stream have an affect on the weather.
A ello se añade la proximidad de la corriente del Golfo que proporciona un calor natural.
On top of this comes its proximity to the Gulf Stream which ensures natural warming.
No obstante, pocas o ninguna de estas riquezas estarían aquí si no fuese por la corriente del Golfo.
Nonetheless, few if any of these riches would be here were it not for the Gulf Stream.
La ciencia indica que una detención de la corriente del Golfo está estrechamente ligada a las edades de hielo.
Science indicates that a shut off of the Gulf Stream is closely connected to ice ages.
Suecia es calentada por la corriente del Golfo, sin embargo la parte septentrional está situada por encima del círculo polar.
Sweden is warmed up by the Gulf stream, nonetheless the northern part is situated above the polar circle.
Sin esa desviación de la corriente del Golfo, algunas de esas tierras del norte estarían encerradas en un invierno eterno.
Without that deflection of the Gulf Stream, some of those northern lands would be locked in eternal winter.
En segundo lugar, no hay ninguna evidencia en absoluto de que el agua de deshielo del Ártico obstaculice la corriente del Golfo.
Secondly, there is no evidence whatsoever of meltwater from the Arctic impeding the Gulf Stream.
También la corriente del Golfo puede debilitarse y esto causaria una nueva era glacial en Europa y Norte America.
Also the Gulf Stream could weaken seriously which would cause a new ice age in Europe and Norht America.
Las corrientes superficiales calientes propulsan la banda incluyendo la corriente del Golfo que llega por la corriente del Atlántico Norte.
The hot superficial currents propel the band including the Gulf current that arrives at the North Atlantic current.
Hacia el Sureste, por la orilla del mar, y luego hacia el Norte, lejos de la corriente del Golfo.
South east along the seashore, and, then north, away from the golf stream.
Debido a los profundos cambios climáticos que se han registrado en Gran Bretaña, Broecker se centró en la corriente del Golfo.
Because of the profound climate changes that had been recorded in Britain, Broecker focused on the gulf stream.
El clima y la temperatura está dominada por la corriente del Golfo, con veranos cálidos y húmedos e inviernos suaves y húmedos.
The climate and temperature is dominated by the Gulf Stream with warm damp summers and mild wet winters.
Palabra del día
el arroz con leche