la corazonada
-the feeling
Ver la entrada para corazonada.

corazonada

La corazonada de David fue correcta.
David's hunch was right.
Ya tienes la corazonada de que algo está mal, Chad.
You already have a hunch something's wrong, Chad.
Tengo la corazonada que estos casos están relacionados.
I have a hunch that these cases are related.
Tengo la corazonada de que algo no humano está implicado.
I have a hunch that something inhuman is involved.
Porque tengo la corazonada de que Gordon sabe mucho.
Because I've got a hunch that Gordon knows plenty.
Tengo la corazonada de que el pobre McBryde la ha exorcizado.
I have a hunch that poor old McBryde exorcised you.
Tengo la corazonada que debe haber alguien allí.
I have a hunch there must be somebody there.
Tuve la corazonada de que hoy sería mi día de suerte.
I had a premonition that this would be my lucky day.
Tuve la corazonada de que ese animal iba a traernos problemas.
I had a feeling that animal was going to be trouble.
Tenía la corazonada de que vendrías a verme.
I had a feeling you'd be back to see me.
Tengo la corazonada que el marido lo corroborará.
I have a hunch the husband will corroborate.
Pero tengo la corazonada de que no lo hicieron ellos mismos.
But I got a hunch that they did not do it themselves.
Tenía la corazonada, de que todos tenían una pequeña porción.
I had a hunch everybody was getting pretty small portions.
El tomó la corazonada y la extensión en una maquinaria mortal y abstracta.
He took the hunch and spread into a deadly, abstract machinery.
Sí, tengo la corazonada de que esto es una mala idea.
Yes, I feel this is a bad idea.
Tengo la corazonada de que va a llover.
I have a hunch that it will rain.
Y tengo la corazonada de que ella también me gustaría.
And I have an odd instinct that I'd like her too.
Tenía la corazonada de que había tres sobre ese estante.
I thought there were three on that shelf.
Tenía la corazonada de que necesitabas que te rescataran un poco.
I had a feeling you might need a little rescuing.
Tengo la corazonada de que ya hemos hablado demasiado.
I got a hunch there's been too much talking already.
Palabra del día
permitirse