Roberto Rivi es un excelente cantor en la coral parro-quial y enseña ese arte a su hijo. | A n excellent singer in the parish choir, Roberto Rivi taught this art to his son. |
La melodía de la coral final a menudo aparece como un cantus firmus en el movimiento de apertura. | The melody of the concluding chorale often appears as a cantus firmus in the opening movement. |
En 1895 fundó la coral Catalunya Nova y recuperó y armonizó muchas canciones populares catalanas, que fueron publicadas en L'Avenç. | In 1895 he founded the Catalunya Nova choir and reclaimed and harmonised many Catalan popular songs, which were published in L'Avenç. |
Después habla de la paz y la alegría que siente, que sintió cuando empezó a formar parte de la coral de Nantes. | And then he spoke of the peace and joy which he experienced when he started taking part in the Nantes choir. |
Engels fue miembro regular de la coral local y frecuentemente asistía a los conciertos y al teatro, para profundizar su comprensión de la música. | Engels was a regular member of the local choral group and he often attended concert halls and theatres, to deepen his understanding of music. |
Él canta cada fin de semana en la coral local de su vecindario. | He sings every weekend in his local neighborhood choir. |
Director de la Coral de Graus (Huesca) desde 1987. | In 1987 he became the conductor of the Graus Choir (Huesca). |
No se pierda la Coral Filarmónica de San Juan cuando visite Puerto Rico. | Check out the San Juan Philharmonic Chorale when you visit Puerto Rico. |
No te vi en la Coral hoy. | Didn't see you at Glee Club today. |
La coral nacional R.n.S. | The national choir of the R.n.S. |
La Coral está dirigida el Dr. S Timothy Glasscock y BU Jazz Knights, liderados por David Clark. | Coral is directed Dr. S Timothy Glasscock y BU Jazz Knights, led by David Clark. |
Fue director de la Coral San Ignacio desde el año 1987 hasta diciembre de 1996, año en que nace el Coro Hondore. | He was director of the San Ignacio Coral since 1987 until December 1996, when the choir comes Hondora. |
La Coral Betania tuvo el honor de ser parte de la solemnidad, cantando en la celebración del santo. | The Betania Choir had the honor to be part of the ceremony, while singing during the Solemnity of the saint. |
La Coral Villas está al alcance de CESARS BOWLING Puerto del Carmen, Pedales de Lava y Parque Nacional de Timanfaya. | Coral Villas boasts convenient location not far from CESARS BOWLING Puerto del Carmen, Pedales de Lava and Parque Nacional de Timanfaya. |
Finalmente, el jueves 26 de diciembre, la Coral Nueva Unión y la Orquesta Hándel ofrecerán el tradicional concierto de Sant Esteve. | Finally, on Thursday December 26, the New Choral Union and Orchestra Hándel will offer the traditional concert of Sant Esteve. |
Y si no amas la Coral total que usted puede colocar en su boda mirar solo unas pocas llamadas discretas a este matiz. | And if you do not love the total Coral you can place on your wedding look only a few discreet calls to this nuance. |
La Coral Betania dio cierre a la celebración con el himno oficial de la Jornada Mundial de la Juventud, Cracovia 2016: Bienaventurados los misericordiosos. | The Betania Choir closed the celebration with the official World Youth Day Anthem, 2016 Krakow: Blessed Are the Merciful. |
Entre estos conciertos, también encontramos la presencia villa-secanos de la Coral Nueva Unión y la Orquesta Händel, que interpretarán el tradicional Concierto de San Esteban. | These concerts also find the presence of village-secana New Choral Union Orchestra and Handel, to perform the traditional Boxing Day concert. |
La Coral Universitat de les Illes Balears fue fundada en 1977 por su director, Joan Company, y está formada por estudiantes, graduados y profesores de la misma Universidad. | The Balearic University Choir, founded in 1977 by the director, Joan Company, comprises students, graduates and professors of the same University. |
Se han citado hasta el momento, unas 9 especies de anfibios, 10 de reptiles, entre los que se destacan la Coral Verdadera y la Yararácuzú. | They have made an appointment until the moment, some 9 species of amphibians, 10 of reptiles, among those that the True Choral and the Yararácuzú stand out. |
