- Ejemplos
Se halla más influenciada por aguas oceánicas y ecuatoriales (propias de la contracorriente ecuatorial). | This area is more influenced by oceanic and equatorial waters (typical of the equatorial countercurrent). |
Las principales corrientes que afectan las aguas del Pacífico colombiano son la ciclónica de Panamá, la de Colombia y la contracorriente Ecuatorial. | The main currents that affect the waters of the Colombian Pacific are the cyclonic currents of Panama and Colombia and the equatorial countercurrent. |
Mientras más fuerte es la atracción hacia lo material, lo más poderoso que ellos nadan en contra de ello, a fin de producir la contracorriente necesitada. | The stronger the pull matterwards, the more powerfully they swim against it in order to produce the needed countercurrent. |
Durante un episodio de El Niño, los vientos alisios se debilitan y la contracorriente ecuatorial se fortalece, provocando que las cálidas aguas superficiales de la zona de Indonesia fluyan hacia el este mezclándose con las frías aguas de la corriente de Perú. | During an El Niño event, the prevailing trade winds weaken and the equatorial countercurrent strengthens, causing warm surface waters in the Indonesian area to flow eastward to overlie the cold waters of the Peru current. |
La contracorriente Cubana (CCC), junto con la corriente de Yucatán, forma parte del sistema de circulación de la cuenca de Yucatán. Sin embargo, la CCC ha sido poco descrita y se desconoce su conexión con el sistema de corrientes del mar Caribe. | The Cuban Countercurrent (CCC), along with the Yucatan Current, forms part of the Yucatan Basin circulation system, but it has not been well described and its connection to the system of currents in the Caribbean Sea has not been studied. |
Variabilidad y características de la contracorriente Cubana en la cuenca de Yucatán, mar Caribe. | Features and variability of the Cuban Countercurrent in the Yucatan Basin, Caribbean Sea. |
La piscina es de 13,5x5 metros y está equipada con masaje en el cuello y además extintor de la contracorriente. | The 13.5x5 meter pool includes a neck massage system and is equipped with a counter-current unit. |
Solo así podremos trastocar la contracorriente para volver a encarrilar correctamente el proceso de limitación de los armamentos y desarme. | Only by so doing can we hope to withstand the current that flows against us and bring arms control and disarmament back to their proper course. |
Y que la contracorriente frene la actual tendencia a la xenofobia, al populismo y al nacionalismo, y que en 2018 veamos los resultados de esa contratendencia. | And that this countermovement will be able to halt the present trend towards xenophobia, populism and nationalism. In 2018 we will see the results of this counter trend. |
Lo más que podemos esperar es que miembros individuales que hayan sido atrapados en la contracorriente regresen con la corriente al partido, uno por uno, y desde luego serán recibidos. | The most that can be contemplated is that individual members who have been caught in the under-currents may drift back to the party one by one, and of course they will be received. |
En las instalaciones con secadero previo se procede a la alimentación con material secado previamente en forma de torta para secarlo en la contracorriente de los gases del horno. | In plants with a predryer, the predryed material in the form of filter cakes is fed into the kiln, where it is dried in a counterflow of hot kiln gas. |
El material se enfría mediante aire fresco en la contracorriente. El aire calentado sirve después como aire de combustión en el horno. Igual que en el cabezal, se trabaja con hormigones refractarios. | The material is cooled in a counterflow of fresh air, whereby the heated air is used as combustion air in the kiln. As in the kiln hood, refractory concretes are also installed here. |
Diferente del caso de los dos primeros que tuvieron un crecimiento vertiginoso en los sistemas locales de salud, los médicos estuvieron a la contracorriente de esta expansión, lo que acabó penalizando, principalmente, a regiones de mayor vulnerabilidad social. | Unlike community health agents and nurses, which showed vigorous growth in numbers in local health systems, physicians ran counter to this expansion, which ended up penalizing regions of greater social vulnerability. |
El vertido tóxico alcanzó la costa por culpa de la contracorriente. | The toxic spill reached the shore because of the crosscurrent. |
La confluencia de dos corrientes - la Humboldt y la Contracorriente Equatorial - crean un próspero ambiente submarino en la costa de Ixtapa. | The confluence of two currents–the Humboldt and the Equatorial Counter Current–create a thriving underwater environment off the coast of Ixtapa. |
La contracorriente de material de carga y gas permite el aprovechamiento eficaz de calor residual de acuerdo al principio de regeneración, sin agregados suplementarios. | The counterflow of melting material and gas allows for an extremely effective use of the exhaust heat according to the regeneration principle. |
La contracorriente arrastró la boya lejos del muelle. | The undercurrent dragged the buoy away from the dock. |
La contracorriente arrastró al bañista mar adentro. | The countercurrent swept the swimmer out to sea. |
