consumidor
¿Y si la consumidora fuera otra radio? | But what if the consumer were another radio station? |
¿Y si la consumidora fuera otra radio? | But what if the consumer were another radio? |
Se cargan porcentualmente sobre el precio de los productos o servicios y deben ser pagados por la consumidora o el consumidor. | They are charged as a percentage on the price of goods or services and must be paid by the consumer. |
A través de la oferta se proponen productos con beneficios más específicos, lo que representa más valor para la consumidora, pero también un mayor precio. | Through offer, products with more specific benefits are suggested, which represents greater value for the female consumer, but also a higher price. |
Tradicionalmente, la sociedad utilitaria, tanto la productiva como la consumidora, ha funcionado según los principios de libre iniciativa particular, libre propiedad privada y libre competencia. | Traditionally, the utilitarian society, both the productive and the consumer one, has worked following the principles of the free private initiative, free private property and free competitiveness. |
Aunque la consumidora estadounidense ha sido durante mucho tiempo un objetivo de las campañas de estilo de vida, la segmentación de una actividad en México había sido una oportunidad perdida. | While the female consumer in the U.S. has long been a target for lifestyle campaigns, segmenting an activity into Mexico has been a missed step. |
Además, los mercados digitales estarán obligados a informar sobre cualquier publicidad oculta o posicionamiento pagado, y tendrán que decirle al consumidor y la consumidora quién es su parte contratante. | Furthermore, online market places will be obliged to reveal any hidden advertising and paid placement, and they will have to inform the consumer about who their contracting partner is. |
El segundo es que, cuando la consumidora decide tomarlos, realiza libremente su elección, es de suponer que con pleno conocimiento de las opciones y de los posibles efectos perjudiciales. | The second is that when a consumer decides to take them, she is making a free choice, presumably with full knowledge of the alternatives and the possible adverse effects. |
Sensualidad, fuerza y feminidad son características llaves de la consumidora de Eudora y el formato osado y elegante de la botella confiere al producto un toque sofisticado, envolvente e innovador. | Sensuality, strength and femininity are main characteristics of Eudora's consumers and the bold and elegant shape of the bottle lend the product a sophisticated and involving touch. |
Promover la apropiación de metodologías verdes y sostenibles entre la industria química y la consumidora de productos químicos requiere la introducción de la Química Verde a la educación y a los materiales de entrenamiento, para que ello influye e inspire a la siguiente generación de científicos. | To promote uptake of green and sustainable methodologies amongst the chemical and chemical-using industries requires the exemplification of green chemistry in education and training material to influence and inspire the next generation of scientists. |
Sin embargo, además de la consumidora felicidad y la euforia del nacimiento de un pequeño milagro, la joven madre puede ser comprendida por diversas ansiedades y decepciones. | However, in addition to the all-consuming happiness and euphoria from the birth of a small miracle, the young mother can be comprehended by various anxieties and disappointments. |
