la consulta privada
- Ejemplos
Así, el magistrado dictaminó que toda la consulta privada, de media hora de duración, quedaría fuera del registro público, y que la moción del fiscal para excluir tal testimonio sería editada antes de su incorporación. | He ruled that the entire half-hour sidebar would be kept out of the public record, and that prosecutor's motion to exclude such testimony would be redacted before it was entered. |
Mas de 25 años, en la consulta privada. | Over 25 years in private practice. |
Dedicada a la consulta privada por más de 20 años. | She has 20 years of experience in private practice. |
Actualmente aplica como terapeuta todas estas técnicas en el ámbito de la consulta privada. | Currently she applies these techniques as a therapist in the field of private practice. |
Me tuve que ir a la consulta privada. | I had to go private. |
Cuenta con la consulta privada y a domicilio, tb por la previsión de fonasa e isapre. | It has the private consultation and at home, tb by the forecast of fonasa and isapre. |
Justo a tiempo con la inauguración de la consulta privada del cardiólogo Stefan Becker Potsdam, la nueva Página Web se puso en línea. | Just in time for the opening of private practice of cardiologist Stefan Becker from Potsdam his brand new website went online. |
Tiene 30 años de experiencias trabajando en organizaciones empresas, instituciones educativas y en la consulta privada, en la República Dominicana(lugar donde radica) y otros países. | She has 30 years of experience working in organizations, companies, educational institutions, and private practices in the Dominican Republic (where she lives) and other countries. |
Los cortometrajes seleccionados pasarán a formar parte del archivo de la Fundación Festival Internacional de Cine de Huesca y se autoriza la consulta privada de las mismas con fines educativos o de investigación. | Selected films will become part of the archive of Fundación Festival Internacional de Cine de Huesca and therefore private access for educational or research purposes will be granted. |
El expediente médico del sujeto del ensayo deberá ser custodiado con arreglo a la legislación nacional y conforme al período máximo permitido por el hospital, la institución o la consulta privada. | The medical files of trial subjects shall be retained in accordance with national legislation and in accordance with the maximum period of time permitted by the hospital, institution or private practice. |
Cuando Gloria, una joven enfermera y madre soltera empieza a trabajar en el mismo hospital, Ana la acoge a ella y a su hija Vicky en su casa, a cambio de que la ayude en la consulta privada. | When Gloria, a young nurse and single mother starts working at the same hospital, Ana takes her and her daughter Vicky in, in return for help at the private practise. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!