la consciencia

Ofrecen una importante contribución a la consciencia y libertad espirituales.
You offer an important contribution to spiritual awareness and freedom.
Pero sobre todo representa la consciencia crítica de una sociedad.
But above all, it represents the critical conscience of a society.
Luego escúchala con la consciencia en tu chakra laríngeo.
Then listen to it with awareness in your throat chakra.
Eso es una señal de la consciencia elevándose dentro de vosotros.
It is a sign of the rising consciousness within you.
La verdadera educación es el camino hacia la consciencia pura.
True education is the path to the pure consciousness.
¿Pero hay una manera de descubrir la raíz de la consciencia?
But is there a way to discover the root of consciousness?
Y cada estado define relaciones en términos del conocimiento y la consciencia.
And each state defines relationships in terms of knowledge and awareness.
Es llamado, Prajnana Brama, significando la consciencia real propiamente dicha.
It is called Prajnana Brahma, meaning the actual awareness itself.
Es la primera vez que pierdo la consciencia tanto tiempo.
It's the first time I've lost consciousness for this long.
No podemos definir la consciencia porque la consciencia no existe.
We can't define consciousness because consciousness does not exist.
El viajero se desmayó del hambre, pero pronto recuperó la consciencia.
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
La luz de la consciencia es la base de todos los pensamientos.Dr.
The light of awareness is the basis of all thoughts.Dr.
¿Y qué estimula este enfoque total de la consciencia?
And what stimulates this total focus of awareness?
Raros: amnesia, disminución de la consciencia, pérdida del conocimiento, parosmia.
Rare: amnesia, depressed level of consciousness, loss of consciousness, parosmia.
Oh buddhi, sumérgete en la consciencia misma, en tu propia esencia.
Oh buddhi, immerse yourself in the same awareness, in your own essence.
El punto es la consciencia temporal del cuadro.
The point is a temporal awareness of the painting.
Pero ahora estamos compartiendo una tecnología interna de la consciencia.
But now we are sharing an inner technology of consciousness.
Estamos aquí para evolucionar hacia la consciencia del Yo Superior.
We are here to evolve into the consciousness of Overself.
El origen principal de todo es la consciencia o espíritu.
The main source of everything is consciousness or spirit.
No como una huida, sino desde la madurez de la consciencia.
Not as an escape, but from the maturity of consciousness.
Palabra del día
oculto