conflagración
- Ejemplos
En medio de la conflagración, se necesita una colaboración especial. | In the midst of conflagration, a special collaboration is needed. |
¡No importa qué viejos tesoros puedan desaparecer por siempre en la conflagración redentora! | Never mind what old treasures may perish for ever in the redeeming conflagration! |
Esto es la crisis actual, la recesión y la depresión, la conflagración global de las guerras mundiales mortales. | This is the current crisis, recession and depression, the global conflagration of mortal world wars. |
No puedes explicar la conflagración actual sin buscar las frustraciones subyacentes de millones de musulmanes en todo el mundo. | You cannot explain the present conflagration without looking at the underlying frustrations of the millions of Muslims all around the world. |
Sabemos bien que el concepto de culpabilidad colectiva ha provocado la conflagración universal y la exterminación y postración de los pueblos. | We know full well that the notion of collective guilt has led to universal conflagration and to the extermination and prostration of peoples. |
Nadie reflexiona sobre la conflagración devastadora que se crea cuando multitudes consolidan un círculo de destrucción a lo ancho de todo el planeta. | No one reflects upon what a devastating conflagration is created when multitudes of people consolidate a circle of destruction around the entire planet. |
Actualmente de nuevo se está gestando un problema muy serio en Líbano, problema que posiblemente pueda encender e inflamar la conflagración del Salmo 83. | Currently there's serious trouble brewing again in Lebanon, trouble that could possibly become the spark that ignites the Psalm 83 conflagration. |
Paso los años de la II Guerra Mundial en esta ciudad, y un año después de terminada la conflagración, su padre lo lleva a Belgrado. | He spent the war years there, and one year after the end of the Second World War, his father took him to Belgrade. |
Estos comités revolucionarios también han organizado círculos de formación marxista que analizan las causas raíces de la conflagración actual y se discute cuál es la verdadera solución. | These revolutionary committees have also organised Marxist study circles that analyse the root causes of the present conflagration and a genuine solution is discussed. |
Y claro, se venía saliendo de la conflagración mundial, pero toda crisis es oportunidad, y la crisis de esa Segunda Guerra generó la oportunidad de la Carta de las Naciones Unidas. | Of course it came out of a global conflagration, but every crisis is an opportunity and a crisis of that Second War led to the creation of the Charter of the United Nations. |
Por encima de todo, les insistimos en que la cuenta atrás final en el reloj del Cielo va a empezar en breve, y también en que la conflagración global que están tan determinados a buscar no se permitirá. | Above all we emphasize to them that the final countdown on Heaven's clock is shortly to begin and also that the global conflagration that they so determinedly seek will not be permitted. |
De ahí que Sarpi haya tenido una participación clave en la orquestación previa de una sucesora, la llamada guerra de los Treinta Años, de esa fase de la conflagración religiosa permanente que se organizó en torno a los matrimonios de Enrique VIII de Inglaterra. | Hence, Sarpi played a key role in pre-orchestrating a successor, the so-called Thirty Years War, to that phase of the continuing religious warfare which had been organized around the marriages of England's Henry VIII. |
Para los dirigentes europeos, cada vez más ciegamente próximos a la conflagración mundial, producto del orgullo y la insensatez, los pasos de gigante dados por la ciencia y la tecnología representaban en lo fundamental medios con los que aventajar militarmente a sus rivales. | To the leaders of the world, blindly edging their way towards the universal conflagration which pride and folly had prepared, the great strides being made by science and technology represented chiefly a means of gaining military advantage over their rivals. |
Sin importar cómo Occidente ha tratado de provocar a Putin y a la Federación Rusan hacia la conflagración de la Tercera Guerra Mundial, todo este momento Putin lo ha eludido habilidosamente y respondido sabiamente a los asuntos medulares uno por uno sin ser excesivamente provocado. | No matter how how the West has tried to provoke Putin and the Russian Federation into a major WW3, so far he has craftily sidestepped it and responded wisely to the core issues one by one without being unduly provoked. |
¡Con cuánta insistencia anunció el inminente caos, los trastornos venideros, la conflagración universal que, en los años finales de Su vida, apenas habían comenzado a revelar la magnitud de su fuerza y el significado de su impacto en la sociedad humana! | How insistently did He foreshadow the impending chaos, the approaching upheavals, the universal conflagration which, in the concluding years of His life, had only begun to reveal the measure of its force and the significance of its impact on human society? |
Habrá muchos mártires en la conflagración que viene. | There will be many martyrs in the conflagration ahead. |
Los gobiernos mismos crearon las condiciones necesarias para la conflagración. | The governments themselves created the conditions for conflagration. |
Por lo tanto, este centro se debe proteger cuidadosamente contra la conflagración. | Therefore, this center must be very carefully protected against conflagration. |
Muchos desaparecerán en la conflagración sobre la faz de la tierra. | Many shall disappear in the conflagration from the face of the earth. |
El bicarbonato de soda es absolutamente necesario durante la conflagración de los centros. | Bicarbonate of soda is absolutely necessary during a conflagration of the centers. |
