confitería
El arte de la confitería ostenta una larga tradición en Cavendish & Harvey. | The art of confectionery making has a long tradition at Cavendish & Harvey. |
La presentación de la confitería se ha convertido en algo mucho más atractivo. | The presentation of confectionary has become considerably more attractive. |
La parte de la confitería tiene buena salud. | The confectionery side of the business is very healthy. |
Si seguís la figura, traten de fabricar la confitería en el fin de semana. | If you keep the figure, try to make confectionery on days off. |
Va a encontrar un montón de juegos relacionados con el desarrollo de la confitería, perfumería y grandes supermercados. | You will find a lot of games related to the development of confectionery, perfume shops and large supermarkets. |
Podrá disfrutar de café(Lavazza), pasteles de la confitería Fuchs y pequeños snacks en un ambiente agradable. | You can enjoy your coffee (Lavazza) and pastries from the Fuchs Patisserie and small snacks in a wonderful atmosphere. |
Debe visitar la confitería Henri Charpentier para admirar las obras de arte comestibles reales y puede probar un poco. | You must definitely visit the Henri Charpentier confectionery to admire these edible art pieces and can taste a bit. |
Confitería Conditori La Glace se encuentra enSe considera que Copenhague es la confitería más antigua de toda Dinamarca. | Confectionery Conditori La Glace is located inCopenhagen is considered to be the oldest confectionery in the whole of Denmark. |
Sumérgete en la lujosa atmósfera de la realezaes posible tomar té en la confitería elegante Conditorei Schober en Zurich. | Plunge into the luxurious atmosphere of the royalTea drinking is possible in the chic confectionery Conditorei Schober in Zurich. |
Este proyecto explica la historia de la confitería de la zona, que cuenta con fabricantes como Rowntree's, Craven's y Terry's. | This projects explains the history of confectionary in the area, boasting manufacturers including Rowntree's, Craven's and Terry's. |
Uno de los mejores lugares del planeta donde puedespara probar los productos reales de la confitería imperial, está en Viena. | One of the best places on the planet where you canTo taste the real products of the imperial confectionery, is in Vienna. |
Los expositores se reúnen de industrias como la panadería, la confitería, los productos lácteos, el procesamiento de carne, la restauración y la hospitalidad, etc. | The exhibitors gather from the industries such as bakery, confectionary, dairy, meat processing, catering & hospitality, etc. |
Reproducciones de antiguos dulces, de los tiempos en los que la confitería TORAYA suministraba dulces como estos a la Corte Imperial en 1812. | Sweets recreated in the old style, when TORAYA Confectionery supplied confections like these to the Imperial Court in 1812. |
Los Biscotti de Prato, también llamados Cantuccini o Cantucci, son uno de los mayores productos de la confitería de la ciudad de Prato. | The Biscotti of Prato, also called Cantuccini or Cantucci, are one of the greater confectionery products of the city of Prato. |
Fazer es mejor conocido por su chocolate, pero su selección de productos es mucho más amplia que la confitería también incluye productos de panadería y catering. | Fazer is best known for their chocolate but their product selectionis much wider than confectionary also including bakery and catering products. |
Y para llevarse el mejor recuerdo de su estancia, acuda a las perfumerías Gallimard y Fragonard, la confitería Florian o el mercado de Vintimille. | Make the most of your stay by visiting the Gallimard and Fragonard perfumeries, the Florian confectioner's and Vintimille market. |
Y para llevarse el mejor recuerdo de su estancia, acuda a las perfumerías Gallimard y Fragonard, la confitería Florian o el mercado de Vintimille. | Also take the opportunity to visit the Gallimard and Fragonard fragrance companies, the Florian confectionery and the Vintimiglia market. |
Los huéspedes podrán disfrutar de platos de Brandenburgo, elaborados con pescado fresco y productos de la zona, y de los pasteles de la confitería del hotel. | Guests can enjoy Brandenburg dishes made with fresh fish and local produce, as well as cakes from the hotel's patisserie. |
Es sabido que existen diferencias entre las gastronomías de Europa y de Asia. Esto se refleja también en el sutil arte de la confitería. | It is well-known that the gastronomic traditions of Europe and Asia differ, and this also applies to the high art of pastry shops. |
Café FORUM Con un una nueva dirección 6.3.2015. Podrá disfrutar de café(Lavazza), pasteles de la confitería Fuchs y pequeños snacks en un ambiente agradable. | Cafe FORUM Open again under a new management 6.3.2915 You can enjoy your coffee (Lavazza) and pastries from the Fuchs Patisserie and small snacks in a wonderful atmosphere. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!