concupiscencia
Por el voto de la castidad, supera y controla la concupiscencia. | Through the vow of chastity, he overcomes and controls concupiscence. |
San Paolo, con su famosa teoría del matrimonio como el remedio de la concupiscencia [cf. | St. Paul, with his famous theory of marriage as remedy for concupiscence [cf. |
Así, manifiestan la concupiscencia y el egoísmo. | Thus, they manifest selfishness and greed. |
El remedio a la concupiscencia no es el matrimonio, pero es la educación de autocontrol. | The remedy to concupiscence is not marriage, but it is the self-control education. |
Con el pecado original, Juan Pablo II señala que la concupiscencia entra en el corazón humano. | With Original sin, John Paul II observes that concupiscence enters the human heart. |
Quedaron sometidos a la concupiscencia -inclinación al pecado-, que no es pecado pero incita al mal. | They were subjected to concupiscence (inclination to sin), which is not a sin, but incites evil. |
Tales dones eran la inmortalidad, la exención del dolor (impasibilidad) y el dominio de la concupiscencia (integridad) (cfr. | These were the gifts of immortality, exemption from pain (impassibility) and mastery over concupiscence (integrity) (cf. |
El patriotismo de los oligarcas y sus representantes políticos en el Kremlin es solo la expresión de la concupiscencia egoísta. | The patriotism of the oligarchs and their political representatives in the Kremlin is only the expression of selfish greed. |
El practicante debe haberse limpiado de la concupiscencia, de la cólera, de las flaquezas, de la inquietud y de la duda. | The practitioner has to be clean of concupiscence, wrath, weakness, unrest and doubt. |
Como consecuencia del pecado original, la concupiscencia es invencible, es imposible que los que están en el favor de los mandamientos [Denz. | As a result of original sin, concupiscence is invincible, it is impossible for those who are in favor with the commandments [Denz. |
Uno de ellos es la codicia o avaricia; otro es la concupiscencia, la batalla contra la carne; y el tercero es el orgullo. | One of them is greed or avarice; another is concupiscence, the battle with the flesh; the third is pride. |
La definición de Pío IX se refiere solo a la inmunidad del pecado original y no conlleva explícitamente la inmunidad de la concupiscencia. | Pius IX's definition refers only to the freedom from original sin and does not explicitly include the freedom from concupiscence. |
El significado nupcial del cuerpo no se ha hecho totalmente extraño a ese corazón: no ha sido totalmente sofocado por parte de la concupiscencia, sino solo habitualmente afectado. | The nuptial meaning of the body has not been completely suffocated by concupiscence, but only habitually threatened. |
Negar la concupiscencia es negar el funcionamiento de la economía mundial, que se basa en el beneficio, es decir, la concupiscencia. | To deny greed is to deny the workings of the market economy, which is based on the profit motive, that is, greed. |
Lutero fue conducido a aceptar el nuevo matrimonio por su identificación de la concupiscencia con el pecado; pues reconoció el matrimonio como un remedio para la concupiscencia. | Luther was led to an acceptance of re-marriage by his identification of concupiscence with sin; for he recognized marriage as a remedy for concupiscence. |
La exención del pecado original comporta como consecuencia la inmunidad de la concupiscencia, tendencia desordenada que procede del pecado y que induce al pecado. | Exemption from original sin carries with it as a consequence immunity from concupiscence, a disordered tendency which comes from sin and pushes one to sin. |
Pero yo no conocí el pecado sino por la ley; porque (tampoco) conocería la concupiscencia, si la ley no dijera: No codiciarás. | But I do not know sin, but by the law; for I had not known concupiscence, if the law did not say: Thou shalt not covet. |
Empero yo no conocí el pecado sino por la ley: porque tampoco conociera la concupiscencia, si la ley no dijera: No codiciarás. | But I do not know sin, but by the law; for I had not known concupiscence, if the law did not say: Thou shalt not covet. |
En realidad, la concupiscencia no es pecaminosa como tal, así como el nuevo matrimonio no es un status cuando uno tiene un cónyuge vivo, sino una privación de verdad. | In reality, concupiscence is not as such sinful, just as re-marriage when one has a living spouse is not a status, but a privation of truth. |
Y ésta se deriva del hecho de que la fuerza del amor está injertada en el hombre insidiado por la concupiscencia: en los sujetos humanos el amor choca con la triple concupiscencia (cf. | And this arises from the fact that the power of love is implanted in man lured by concupiscence: in human subjects love does battle with the threefold concupiscence (cf. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!