conciencia pura
- Ejemplos
Sentado, impregna el cuerpo con una conciencia pura, luminosa, por lo que no hay nada en todo su cuerpo que no esté impregnado por la conciencia pura, luminosa. | He sits, permeating the body with a pure, bright awareness, so that nothing of his entire body is unpervaded by pure, bright awareness. |
Para conseguir la conciencia pura de Krishna en medio de tu agitado programa diario debes tomar unos pocos minutos todos los días para estudiar el Bhagavad-gita Tal Como Es por Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada y cantar el mahamantra hare Krishna en cuentas de japa mala. | To get pure Krishna consciousness in the middle of your hectic daily schedule you must take out a few minutes every day to study Bhagavad-gita As It Is by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada and to chant the Hare Krishna mahamantra on japa mala beads. |
He estado pensando en empezar a practicar la conciencia pura para manejar mi ansiedad. | I've been considering taking up mindfulness to deal with my anxiety. |
La conciencia total es la sombra de la conciencia pura. | The total consciousness is the shadow of pure consciousness. |
La energía de la conciencia pura se percibe como luz de diamante. | The energy of pure consciousness is perceived as diamond light. |
Es la conciencia pura original y natural de cada entidad viviente. | It is the original natural pure consciousness of every living being. |
Es una expresión de la conciencia pura. | It is an expression of pure consciousness. |
Oye la voz interior del Alma o los impulsos de la conciencia pura. | Hear the inner voice of the Soul or promptings of the pure conscience. |
El segundo Kumara, Sanandana, corresponde al plano solar y la conciencia pura, Atma. | The second Kumara, Sanandana, corresponds to the solar plane and the pure awareness, Atma. |
Este estado de la conciencia pura de Krishna es la perfección de la auto-realización. | This state of pure Krishna consciousness is the perfection of self realization. |
Más tarde la conciencia se vuelve más densa y mundana; la conciencia pura se pierde. | Later the consciousness becomes more dense and mundane; the pure consciousness gets lost. |
Desde mi programa ocupado (universidad, conferencias, exámenes) ¿Cómo puedo conseguir la conciencia pura de Krishna? | From my busy schedule (college, lectures, exams) how can I get pure Krishna consciousness? |
Pero es la práctica del bien y la conciencia pura las que mayor influencia ejercen. | But it is the practice of good and pure conscience with the greatest influence. |
Solamente entonces podéis dejarlo con la conciencia pura a solas con el juguete informático. | Only then can leave with a clear conscience it alone with a computer toy. |
Así, la verdad aparece, cuando lo hace la conciencia pura, y la especulación mental se desvanece. | So truth appears when real pure consciousness appears, and mental speculation vanishes. |
Ya no operas más desde el ego (el conocimiento del mundo), sino desde la conciencia pura. | You no longer operate from ego (the knowing of the world), but from pure consciousness. |
Esto es así porque desarrollar la conciencia pura es la cosa más importante que todos pueden hacer. | This is why developing pure consciousness is the most important thing that everyone can do. |
Aquí un tiempo no podía responder atrás con la conciencia pura a esta pregunta. | I here some could not answer with a clear conscience this question a time ago. |
Entonces ya no hay traba al fluir de la conciencia pura y la verdadera inteligencia puede obrar. | There are then no obstacles to the flow of pure consciousness, and the true intelligence can work. |
Que justamente después de esto con la conciencia pura y el alma tranquila salir a casa a las vacaciones. | That right after it with a clear conscience and quiet soul to go home on vacation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!