la complacencia
-the pleasure
Ver la entrada para complacencia.

complacencia

Su escepticismo inicial contribuyó a la complacencia de las autoridades.
Their scepticism contributed to initial complacency by the authorities.
Revela el resultado de ceder a la complacencia del apetito.
He reveals the result of giving up to indulgence of appetite.
Pero la complejidad no es una excusa para la complacencia y la demora.
But complexity is not an excuse for complacency and delay.
En una era de disrupción digital, no hay lugar para la complacencia.
In an age of digital disruption, there's no room for complacency.
Pero este no es momento para la complacencia soporífera.
But today is not a time for soporific complacency.
Pero fue necesario sacudirnos de la complacencia crítica.
But it was necessary to shake us out of critical complacency.
Sin embargo, el progreso no debe ser una excusa para la complacencia.
Progress, however, should not be an excuse for complacency.
Pero esto no es razón para la complacencia.
But this is no reason for complacency.
Claramente este no es momento para la complacencia.
Clearly this is no moment for complacency.
Y conocen las consecuencias de la complacencia ante el peligro.
And they know the consequences of complacency in the face of danger.
Pero no hay motivo en absoluto para la complacencia.
But there is no room at all for complacency.
Esa no es una excusa para la complacencia, pero sí reconoce nuestra humanidad.
That is not an excuse for complacency, but does acknowledge our humanity.
También advirtió contra la complacencia en la eliminación de SAOs.
He cautioned against complacency in eliminating ODS.
La negatividad rompe la complacencia y crea el movimiento y el crecimiento.
The negative breaks up complacency and creates movement and growth.
Más importante aún, no debemos tolerar la complacencia.
Most importantly, we must not tolerate complacency.
Sin embargo, esta no es razón para la complacencia.
This is no reason for complacency, however.
Sin embargo, el hecho es que no hay lugar para la complacencia.
The fact is, however, that there is no room for complacency.
Por lo tanto, no hay lugar para la complacencia.
Hence, there is no room for complacency.
Los esfuerzos mediáticos para sembrar la complacencia en México solo han cosechado desprecio.
The media's efforts to sow complacency in Mexico have only reaped contempt.
Hay muy poco margen para la complacencia.
There is very little room for complacency.
Palabra del día
el mago