comerciabilidad
- Ejemplos
En concreto, el solicitante no mostró que hubiera diferencias en la calidad, la disponibilidad, la comerciabilidad y otras condiciones de venta que hubiesen justificado otros ajustes, no aportó información alguna ni intentó cuantificar esas supuestas diferencias. | In particular, the applicant did not show, nor was there any other information available, that there were differences in quality, availability, marketability and other conditions of sales which would have justified further adjustments, nor did the applicant attempt to quantify these alleged differences. |
Yendo verde puede mejorar la comerciabilidad de su empresa. | Going green can improve the marketability of your company. |
Esto podría afectar la comerciabilidad de la propiedad. | This could affect the property's marketability. |
Sin embargo, hay varios cambios relativamente menores que pueden mejorar la comerciabilidad de su casa. | However, there are many relatively minor changes that may boost your home's marketability. |
También puede seguir uno o más concentraciones empresariales para complementar sus estudios y aumentar la comerciabilidad. | You may also pursue one or more business concentrations to supplement your studies and increase marketability. |
Nero AG rechaza cualesquiera garantías explícitas o implícitas relativas a la comerciabilidad y a la idoneidad para un determinado fin. | Nero AG disclaims any express or implied warranties of fitness for a particular purpose and merchantability. |
El jurado los puntuó valorando de forma individual la idea en sí, la creatividad, el diseño, la comerciabilidad, la sostenibilidad y la presentación. | The jury scored them assessing the idea itself, creativity, design, marketability, sustainability and presentation. |
Desgraciadamente, es muy limitado la comerciabilidad (en el mercado secundario) para piedras semi-preciosas o para diamantes mas pequeno de una tercera parte de un quilate. | Unfortunately, there is very limited marketability (on the secondary market) for semi-precious stones or for diamonds smaller than one-third carat. |
El aumento de la comerciabilidad de los servicios y las presiones de la competencia han estimulado la deslocalización de servicios o su contratación en el extranjero. | Increased tradability of services and competitive pressure have spurred offshoring or sourcing abroad of services. |
RSA Data Security, Inc. no asegura ni garantiza la comerciabilidad del algoritmo criptográfico MD5 Message-Digest Algorithm o su idoneidad para un fin determinado. | RSA Data Security, Inc. makes no representations concerning either the merchantability of this MD5 Message-Digest Algorithm cryptographic algorithm or the suitability of it for any particular purpose. |
Quedan excluidas igualmente todas las garantías expresas o tácitas respecto a la comerciabilidad, la idoneidad para determinados fines o la no violación de Leyes. | In addition, any guarantees, either express or implied, concerning the merchantability, suitability for certain purposes or non-infringement of statutory laws are precluded. |
Además, se excluyen todas las garantías, ya sean expresas o implícitas, relativas a la comerciabilidad, la idoneidad para ciertos fines o la no infracción de las leyes legales. | In addition, any guarantees, either express or implied, concerning the merchantability, suitability for certain purposes or non-infringement of statutory laws are precluded. |
En particular, no representan ningún compromiso o garantía implícitos de la calidad, la comerciabilidad, la idoneidad para determinados fines o la no vulneración de leyes y patentes. | In particular, they shall be not construed as a tacit assurance or warranty regarding the composition, marketability, suitability for certain purposes or noninfringement of laws and patents. |
Tramex es también consciente de la importancia de salvaguardar con marcas registradas la imagen de la empresa, la comerciabilidad, el reconocimiento de la marca, la confianza del consumidor y la fidelidad a la marca. | Trademark Tramex is also aware of the importance of safeguarding its corporate image, marketability, brand awareness, consumer confidence, and brand-loyalty with registered trademarks. |
Mathys AG Bettlach excluye expresamente, en la medida en que la ley así lo permita, todo tipo de responsabilidad, en particular la garantía de la comerciabilidad, la idoneidad para un propósito en concreto y la no infracción. | Mathys Ltd Bettlach expressly excludes–to the extent legally permissible–any liability, in particular the guarantee for marketability, suitability for a specific purpose and non infringement. |
Esto les ayudará a garantizar la seguridad de los pacientes y la comerciabilidad de sus productos, además de ayudarles a restablecer la confianza en la industria farmacéutica al garantizar la autenticidad de los medicamentos. | Doing so will help to ensure patient safety and the marketability of their products, as well as help to restore trust in the pharmaceutical industry by guaranteeing the authenticity of medicines. |
La Compañía renuncia expresamente a toda garantía de cualquier clase, sea expresa o implícita, que incluye entre otros, las garantías implícitas de la comerciabilidad, aptitud para un propósito particular o no violación de los acuerdos. | The Company expressly disclaims all warranties of any kind, whether express or implied, including, but not limited to the implied warranties of fitness for a particular purpose, merchantability and non-infringement. |
Schindler excluye y renuncia a todas las garantías y promesas expresas o implícitas, incluidas las garantías relativas a la comerciabilidad o idoneidad para una finalidad concreta del Sitio web, en la mayor medida permitida por la legislación vigente. | Schindler disclaims and excludes any express or implied warranties or representations, including any warranties as to merchantability or fitness for a particular purpose of the Sites to the broadest extent permitted by law. |
La Compañía renuncia expresamente a toda garantía de cualquier clase, sea expresa o implícita, que incluye entre otros, las garantías implícitas de la comerciabilidad, aptitud para un propósito particular o no violación de los acuerdos. | The Company and its agents and representatives hereby expressly disclaim any and all express or implied warranties, including without limitation, warranties and merchantability of fitness for a particular purpose and error-free and uninterrupted service. |
A esta complejidad creciente de los insumos corresponde una gama cada vez mayor de procesos de transformación, que se caracterizan por la alteración física y química y tienen por objeto mejorar la comerciabilidad de las materias primas según su uso final. | Corresponding to this growing complexity of inputs is an increasing range of transformation processes, characterized by physical and chemical alteration and aimed at improving the marketability of raw materials according to the final end use. |
