la comadrona
-the midwife
Ver la entrada para comadrona.

comadrona

Pide una cita con el doctor o la comadrona.
Schedule an appointment with a doctor or midwife.
Habla con el doctor o la comadrona sobre la lactancia materna.
Talk to your doctor or midwife about breastfeeding.
La paz tan necesaria y anhelada fue la comadrona.
The midwife was the much-needed and longed-for peace.
Y la comadrona tenía otra, la más rápida.
And the midwife, who had to be fast.
Sin embargo, a veces los puntos tienen que ser retirados por el médico o la comadrona.
Sometimes, however, stitches have to be removed by the doctor or midwife.
Tengo una cita con la comadrona.
I have a midwife appointment.
Cuéntale al doctor o a la comadrona sobre tus antecedentes médicos personales y familiares.
Share your personal and family health history with your doctor or midwife.
Habla con el doctor o la comadrona sobre tus necesidades en términos de nutrición durante el embarazo.
Talk with your doctor or midwife about your nutritional needs during pregnancy.
Habla con el doctor o la comadrona si tienes alguna pregunta o inquietud sobre este tema.
Talk to your doctor or midwife if you have any questions or concerns.
Estas pruebas le dan al doctor o a la comadrona información importante acerca de ti y del bebé.
These tests give your doctor or midwife important information about you and your baby.
El doctor o la comadrona también te tomarán la presión arterial con regularidad durante el embarazo.
Your doctor or midwife will also check your blood pressure regularly during your pregnancy.
Si crees que se está moviendo menos de lo normal, llama al doctor o a la comadrona.
If you think your baby is moving less than usual, call your doctor or midwife.
Durante los cuidados prenatales, el doctor o la comadrona pueden detectar los problemas de salud que se presenten.
During prenatal care, your doctor or midwife can find any health problems that may come up.
Imprime esta lista de preguntas y llévala a tu próxima cita con el doctor o la comadrona.
Print this list of questions, and take it with you the next time you visit your doctor or midwife.
Durante el embarazo, el doctor o la comadrona te recomendarán unas pruebas médicas que forman parte de los cuidados prenatales habituales.
During your pregnancy, your doctor or midwife will recommend medical tests that all women need as part of routine prenatal care.
Si tienes diabetes gestacional, el doctor o la comadrona y tú pueden trabajar en equipo para proteger tu salud y la del bebé.
If you have gestational diabetes, you and your doctor or midwife can work together to protect your health and your baby's health.
La paliza se considera también como una medida punitiva, porque el niño llora cuando el chamán, o la comadrona, golpea el ave contra su espalda.
The beating is also a punitive measure; the child cries when the shaman or midwife strikes the fowl against its back.
Pregúntale al doctor o a la comadrona cuáles de las pruebas que se le hacen al recién nacido se ofrecen en el hospital en que nacerá tu hijo.
Ask your doctor or midwife which newborn screening tests are offered at the hospital where your baby will be born.
Es importante hacerse la prueba para que, con ayuda del doctor o la comadrona, puedas tomar medidas para proteger tu salud y la salud del bebé.
It's important to get tested so that you and your doctor or midwife can take steps to protect your health and your baby's health.
San Lin Do, un trabajador forestal de 18 años con los dientes enrojecidos por masticar hojas de betel, llegó al poblado para ver a la comadrona porque había tenido escalofríos y fiebre alta.
San Lin Do, an 18-year old forest worker, came to see the village midwife after suffering from chills and a high fever.
Palabra del día
el hombre lobo