la coloco
- Ejemplos
Pero cuando yo la coloco al servicio de mi corazón, es una valiosa aliada. | But As I connected it to my heart, my mind became a valuable ally. |
Videl entonces se sentó donde Pan se había estado sentado y la colocó en su regazo. | Videl then sat where Pan had been sitting and placed her on her lap. |
La colocó sobre su mesa de estudio, y oraba constantemente a Baba (un nombre con que los aspirantes cariñosamente llamaban a S.S. | He placed it on his study table and would pray constantly to Baba (a name that seekers fondly called H.H. |
Nació en la hacienda de Nepantla y, como sus padres no estaban casados, se la colocó en custodia de su abuelo materno. | She was born on the hacienda of Nepantla to parents who were not married and placed in the custody of her maternal grandfather. |
La eficacia entre los jesuitas la colocó en la capacidad de poder desarrollar servicios importantes sin tener simultáneamente la posibilidad de imponerlos desde la autoridad jerárquica. | The Jesuits' effectiveness lay in their capacity to develop important services without imposing them from above. |
Retire la aguja en el mismo ángulo en el que la colocó y deseche la jeringa en un envase a prueba de punciones. | Pull the needle out at the same angle you put it into the skin, and dispose of the syringe in a puncture-proof container. |
Retire la aguja en el mismo ángulo en el que la colocó y deseche la jeringa en un envase a prueba de punciones. | Pull the needle out at the same angle you put it into the skin, and throw the syringe away in a puncture-proof container. |
La levantó y se la colocó en la cadera, era pesada, hacía años que no lo intentaba llevarla en brazos, y la sacó de allí. | He lifted her onto his hip—she was heavy, it had been years since he'd tried this last—and carried her out. |
Por eso cuando la coloco en mi repertorio es para siempre. | Therefore when I put it in my repertoire it is forever. |
Suspirando, Okame tomo la espada y bruscamente la coloco en su obi. | Sighing, Okame took the blade and roughly placed it in his obi. |
Tomo su mano y la coloco en mi corazón latiendo salvajemente. | I take her hand and place it on my savagely beating heart. |
No si la coloco en la agenda. | Not if I get it on the agenda. |
Aquí copio la imagen de la manzana y la coloco en la celda H2. | Here I copy the apple picture and place it in cell H2. |
Luego la coloco en la cama boca arriba. | I put her on the bed on her backside. |
Yo la coloco en la puerta. ¿Qué? | I can attach it to the door. |
Muevo la tumbona con rapidez y la coloco debajo de la protección de la sombrilla. | I pull her sun lounger swiftly and get her under the protection of the parasol. |
Desabrocho el cinturón de seguridad, y la coloco en mi regazo y la acuno en mis brazos. | Unbuckling her seatbelt, I pull her onto my lap over the console, and cradle her in my arms. |
Rápidamente tomo a Anastasia y la coloco a mi lado tomándola de la mano y la llevo hacia los ascensores. | I quickly make it to Anastasia's side, and grab her hand, and take her to the elevators double time. |
Y cuando se puso de pie, le solicito a Cuauhtlatoatzin que le permitiera la tilma para llevarla a su adoratorio, donde la coloco. | And when he got up, he request Cuauhtlatoatzin his Tilma to placed it in his chapel, where the drop. |
Si hay un problema, escribo una nota a san José y la coloco bajo una estatuilla que tengo en mi habitación. | If there is a problem, I write a note to St Joseph and I put it under a little statue in my room. |
