la cma

Popularity
500+ learners.
De estos, 29 también han logrado el objetivo más estricto de la CMA.
Of these, 29 have also achieved the more stringent WFS goal.
La CMA 2012 promete interesantes novedades.
The 2012 CMA promises to bring insights.
Desde el período 1990-92, 63 países han alcanzado la meta del hambre del ODM-1 y 25países han alcanzado el objetivo más exigente de la CMA.
Since 1990-92, 63 countries have reached the hunger target of MDG-1 and 25 countries have achieved the more stringent WFS target.
Mientras tanto, grupos escindidos de la CMA pidieron integrarse en el proceso de paz en medio de la competencia por el poder en el norte de Malí.
In the meantime, CMA splinter groups sought to be part of the peace process amid competition for power in northern Mali.
Se informó del enlistamiento de otros tres en la CMA, la Coalition du peuple de l'Azawad y el Mouvement populaire pour le salut de l'Azawad en la región de Tombuctú.
Three others were reported among the ranks of CMA, the Coalition du peuple de l'Azawad and the Mouvement populaire pour le salut de l'Azawad in the Timbuktu region.
Las estadísticas que se utilizan para determinar el cumplimiento de las metas de los ODM y la CMA son elaboradas por la FAO a partir de datos oficiales proporcionados por los países miembros y otros organismos internacionales.
The statistics used to determine the attainment of the MDG and WFS targets are produced by FAO using official data provided by member countries and other international agencies.
Nas X rápidamente expresó su gratitud a la CMA panel en Twitter también.
Nas X quickly expressed his gratitude to the CMA panel in Twitter also.
Reiteraron su firme compromiso con el Plan de Acción de la CMA.
They re-iterated their strong commitment to the WFS Plan of Action.
Los invitamos cordialmente a visitarnos durante la CMA 2011.
You are cordially invited to visit us at 2011 CMA.
La CMA denunció esta iniciativa como una violación del acuerdo de paz.
CMA criticized the initiative as a violation of the agreement.
En realidad, el papel jugado por Ofcom y la CMA fue particularmente preocupante.
In fact, the role played by Ofcom and the CMA was particularly concerning.
Decidimos acelerar la aplicación del Plan de Acción de la CMA.
We resolve to accelerate the implementation of the WFS Plan of Action.
El consejo de administración de la CMA CGM será llenado de políticos.
The board of directors of CMA CGM will be cluttered of politicians.
El 7 de octubre, la CMA presentó listas de candidatos para las autoridades provisionales.
On 7 October, CMA submitted lists of candidates for the interim authorities.
La CMA también pidió una reunión de alto nivel del equipo de mediación internacional.
CMA also called for a high-level meeting of the international mediation team.
El 2 de noviembre, la CMFPR-II y el FPA anunciaron su fusión con la CMA.
On 2 November, CMFPR-II and FPA announced their merger with CMA.
El 8 de octubre, la CMA negó su participación en tal ataque.
On 8 October, CMA denied its involvement.
Reiteraron el compromiso de sus respectivos países respecto del Plan de Acción de la CMA.
They reiterated their respective country's commitment to the WFS Plan of Action.
Reconocemos que los progresos hechos no son suficientes para alcanzar el objetivo de la CMA.
We recognize that progress had not been adequate to reach the WFS target.
La CMA, la Plataforma y las autoridades tradicionales de las dos regiones acogieron con agrado los nombramientos.
CMA, the Platform and the traditional authorities of the two regions welcomed the nominations.
Palabra del día
el estanque