la clementina

The Police was informed about the arrival of a plane charged of the alkaloid by a citizen complaint, which stated that it would land in La Clementina farm.
La policía tuvo conocimiento sobre el arribo de una avioneta cargada de alcaloide por una denuncia ciudadana, que señaló que la misma aterrizaría en la hacienda La Clementina.
As of public knowledge, the Hacienda La Clementina of 7.326 hectares, according to the valuation of an independent expert, qualified and with a long trajectory, was valued in US$157,737,050.11.
Como es de conocimiento público, la Hacienda Clementina de 7,326 hectáreas según avalúo de un perito independiente, calificado y de amplia trayectoria, arrojó un avalúo de US$157,737,050.11.
Meanwhile, Juan Noboa requested the suspension of the auction of La Clementina ranch, scheduled for December 4th, 2013, until they are received by the president to present their proposal.
De su parte Juan Noboa solicitó se suspenda del remate de la hacienda La Clementina, programada para el día 4 de diciembre del 2013, hasta ser recibidos por el presidente y escuchada la propuesta.
We ask ourselves, if the SRI has announced the alleged auction of Hacienda La Clementina to be carried out within a month. Why exploit the teak forest and dismantle an asset like the cattle farm El Tejano, causing a decrease in its value?
Nos preguntamos, si el SRI ha anunciado el supuesto remate de la Hacienda Clementina para dentro de un mes, ¿Por qué depredar el bosque de Teca y desmantelar un activo como Hacienda Ganadera El Tejano ocasionando que su valor se deteriore?
I do not owe anything to La Clementina workers.
Yo no les debo nada a los trabajadores de La Clementina.
Press:What is the estimate value of the hacienda La Clementina?
Prensa: ¿De cuánto sería el avalúo de la hacienda La Clementina?
Press:La Clementina only produces or have infrastructure, like equipment, machinery?
Prensa: ¿La Clementina es solo producción o tiene infraestructura, tiene equipos, tiene maquinaría?
The SRI has said that the auction of Hacienda La Clementina is pending, which has 7.326 Has.
El SRI ha dicho que tiene pendiente el remate de la Hacienda Clementina de 7.326 Has.
That story has changed since the water irrigation reached the San Vicente, La Clementina, and Colonche towns, in Santa Elena.
Esa historia ha cambiado desde que el agua llegó a San Vicente, La Clementina, Colonche, en Santa Elena.
I do not understand how is that workers of La Clementina, who own the hacienda are demanding a settlement!
¡Yo no entiendo, como es que los trabajadores de La Clementina que son propietarios de la hacienda, reclaman una liquidación!
La Clementina workers are extremely disappointed with what has happened, that was the largest estate of Ecuador.
Los obreros de la Clementina están tremendamente decepcionados de los que ha pasado con esa que era la hacienda más grande del Ecuador.
In this way, it is not detrimental to the workers of the Hacienda La Clementina, to the State or to Ecuadorians.
De esa manera no se perjudica a los trabajadores de la Hacienda La Clementina, al Estado ni a los ecuatorianos.
Sylka Sánchez:The land, only, exceeds the 102 million dollars, La Clementina worths several millions, but if is declared bankrupt it won't worth the same.
Sylka Sánchez: Solo los terrenos sobrepasan los 102 millones, claro si La Clementina vale varios millones de dólares y si quiebra no va a valer lo mismo.
The defense also confirmed that in the case of the farm La Clementina, whose size is approximately 11,500 hectares, the auction can not occur in its entirety.
La defensa también ratificó que en el caso de la hacienda La Clementina, cuya dimensión es de aproximadamente 11.500 hectáreas, el remate no puede darse en su totalidad.
Sylka Sánchez: The land, only, exceeds the 102 million dollars, La Clementina worths several millions, but if is declared bankrupt it won't worth the same.
Sylka Sánchez: Solo los terrenos sobrepasan los 102 millones, claro si La Clementina vale varios millones de dólares y si quiebra no va a valer lo mismo.
An eight days term gave Leonardo Berrezueta, Minister of Labour, to businessman Alvaro Noboa to pay a debt of $ 4 million to former workers of the Hacienda La Clementina.
Ocho días de plazo dio Leonardo Berrezueta, ministro de Trabajo, al empresario Álvaro Noboa para pagar una deuda de $ 4 millones a los extrabajadores de la Hacienda La Clementina.
One such dialogue relates to the case known as La Clementina, in which the Noboa Group was forced to pay about USD 4 million to former workers of that banana farm.
En uno de esos diálogos se hace referencia al caso conocido como La Clementina, en el que Grupo Noboa fue obligado a pagar alrededor de USD 4 millones a extrabajadores de esa hacienda.
The operation was performed this Sunday at La Clementina farm, located in Babahoyo (LosRíos), which was seized in 2013 by the Internal Revenue Service (SRI by Its Spanish acronym).
El operativo se realizó este domingo en la hacienda La Clementina, ubicada en el cantón Babahoyo (Los Ríos), la cual fue embargada en el 2013 por el Servicio de Rentas Internas (SRI).
The Internal Revenue Service of Ecuador is tying to deceit all the people in Ecuador when saying that the Hacienda La Clementina has 11.500 hectares, when the truth is that the property has 7.326 hectares.
El Servicio de Rentas Internas del Ecuador trata de engañar a todos los ciudadanos al expresar que la Hacienda La Clementina tiene 11.500 hectáreas, cuando la verdad es que POSEE 7.326 hectáreas.
The deadline given by the Ministry of Labour to the banana magnate Alvaro Noboa to pay outstanding values to 1,853 workers who were employees of Hacienda La Clementina, ended on August 10.
El pasado 10 de agosto terminó el plazo que dio el Ministerio de Trabajo, al empresario bananero Álvaro Noboa, para que pague a los 1.853 trabajadores que eran empleados en la hacienda La Clementina.
Palabra del día
el inframundo