la cela
- Ejemplos
Esto es literatura sobre la cela en la que te vas a infiltrar. | This is literature on the cell you're going to be infiltrating. |
La ayuda de la estatua del culto se conserva dentro de la cela. | The support of the cult statue is conserved within the Cella. |
En la cela la superficie más baja de la estatua del culto está parada. | In the Cella the lower surface of the cult statue stands. |
Los tambores y las paredes pequeños de la columna dentro de la cela pueden haber oído un Innenkolonnade (3ro -. | Small column drums and walls within the Cella can have heard a Innenkolonnade (3rd -. |
La manija consiste en la cela y por el AOS con dos columnas doric en el lado del este. | The handle consists of Cella and per AOS with two doric columns at the eastern side. |
Siglo A.D. sobre la parte del este de la cela la manija y la gama al norte. | Century A.D. over the eastern part of the Cella of the handle and the range to the north. |
La manija fue provista por del AOS, de la cela y de una yarda con dos hoyos rectangulares de la víctima. | The handle was supplied with per AOS, Cella and a yard with two rectangular victim pits. |
Montando los pasos, pasados a través de las columnas del pórtico, y de los pronaos, llegamos en la cela. | Having mounted the steps, passed through the columns of the portico, and of the pronaos, we arrive in the cella. |
Un frieze de la piedra gris de Eleusinian, a el cual esculpió las figuras es unido por los calambres del metal, supera la cela. | A frieze of grey Eleusinian stone, to which sculptured figures are attached by metal cramps, surmounts the cella. |
La pieza central de la manija, llamada la cela, protegida la estatua famosa del culto del chryselephantine por Athene, de una manera educada de Pheidias. | The central part of the handle, called the Cella, protected the famous chryselephantine cult statue by Athene, in an educated manner of Pheidias. |
Los hermaede T pusieron para arriba después que 4. Siglo A.D. sobre la parte del este de la cela la manija y la gama al norte. | Thermae put up after that 4. Century A.D. over the eastern part of the Cella of the handle and the range to the north. |
La manija de Gyroulas está en el interior rectangular en el plan, con un número de las columnas del ion, que divide la cela en dos cursos. | The Gyroulas handle is on the inside rectangular in the plan, with a number of the ion columns, which divides the Cella into two courses. |
La principal particularidad se parece ser que la puerta de entrada, que está como de costumbre en el lado del este, no está exactamente en el centro de la cela. | The chief peculiarity seems to be that the entrance door, which is as usual in the eastern side, is not exactly in the centre of the cella. |
Dos entradas excepcionales apropiadas se abren en el lado del sur largo de la cela (amplio arreglo delantero) con el favorable AOS del ion de las cinco columnas, que forman el frente. | Two appropriate outstanding entrances open into the long south side of the Cella (broad front arrangement) with ion pro AOS of the five columns, which form the front. |
La pared de la cela dentro es también prácticamente intacta, e interior que todavía está estando paradas las secciones grandes de las mitad-columnas contratadas inusuales que cercaron la cela, standingagainst sus lados. | The cella wall within is also practically intact, and inside it are still standing large sections of the unusual engaged half-columns which encircled the cella, standingagainst its sides. |
La superficie más baja de la estatua del culto en la cela y fue conservada después del Hacienda, un hoyo cortado en el piso, para sostener el dinero de la manija. | The lower surface of the cult statue in the Cella and was conserved after the treasury, a pit cut into the floor, in order to hold the handle money. |
Sculptural la decoración del Parthenons es una combinación singular del Doric de metopes y de triglyphs en eso el entablature y del Ionenfries en las paredes de la cela. | Sculptural the decoration of the Parthenons is a singular combination of the Doric of metopes and triglyphs on that the entablature and the Ionenfries on the walls of the Cella. |
Este templo era solamente treinta y cinco pies de largo, y veintiuno amplio: fue construido de masas poligonales del mármol; de las cuatro paredes que formaron la cela algunas porciones todavía están estando paradas. | This temple was only thirty-five feet long, and twenty-one broad: it was constructed of polygonal masses of marble; of the four walls which formed the cella some portions are still standing. |
Formado de la madera, que era él rico un edificio grande de los verziertes con A, tres aisled originalmente la cela, en la cual las estatuas de Hera y de Zeus estaban paradas. | Formed of the wood originally, which was it a richly verziertes large building with A, three aisled Cella, in which the statues of Hera and of Zeus stood. |
Manija helenística en tercera y la terraza más baja la zona arqueológica.Era poros a la manija del distyle (dos columnas en antis en la parte delantera que tiene), con por el AOS, la cela y opisthodomos. | Hellenistic handle on third and lowest terrace the archaeological zone.It was poros a distyle handle (two columns in antis at the front side having), with per AOS, Cella and opisthodomos. |
