CDS
- Ejemplos
Esta sesión fue moderada por los Vicepresidentes de la CDS, Hlaváček y Machado. | This session was facilitated by CSD Vice-Chairs Hlaváček and Machado. |
Esta sesión fue moderada por el Vicepresidente de la CDS, Luiz Alberto Figueiredo Machado. | This session was facilitated by CSD Vice-Chair Luiz Alberto Figueiredo Machado. |
También dijo que la CDS 17 deberá generar resultados claros y acciones concretas. | She said CSD 17 should produce clear deliverables and concrete actions. |
La CDS es la Comisión de Desarrollo Sostenible en Nueva York. | CSD is the Commission on Sustainable Development of the UN. |
CUBA apoyó una revisión en 2015, separada de la revisión de la CDS. | CUBA supported a review in 2015 that is separate from the CSD review. |
CAMBIO CLIMÁTICO: Esta sesión fue coordinada por el Vicepresidente de la CDS, Luiz Alberto Figueiredo Machado. | CLIMATE CHANGE: This session was facilitated by CSD Vice-Chair Luiz Alberto Figueiredo Machado. |
Jamaica, por la APEI, pidió que la CDS 17 le dé prioridad a los PEID. | Jamaica, for AOSIS, called for CSD 17 to give priority to SIDS. |
Kazajstán afirmó que los resultados de la CDS deberán responder a las expectativas de la humanidad. | Kazakhstan said the outcomes of CSD should correspond to the expectations of humanity. |
En la práctica, hubo poca continuidad entre las dos sesiones de la CDS y la RPI. | In practice, there was little continuity between the two CSD sessions and the IPM. |
SUECIA subrayó la necesidad de que la CDS produzca recomendaciones fuertes, pertinentes y centradas en la política. | SWEDEN underscored the need for CSD to produce strong, relevant and focused policy recommendations. |
El enfoque del año de revisión y política para abordar los temas de la CDS pareció útil, en teoría. | The review and policy year approach to tackle CSD themes seemed useful–in theory. |
Los delegados recordaron que Mohamed Al-Mabrok Alahraf (Libia) había sido elegido durante la primera sesión de la CDS 18. | Delegates recalled that Mohamed Al-Mabrok Alahraf (Libya) had been elected during the first session of CSD 18. |
Los delegados de la CDS 18 continuaron debatiendo cuestiones vinculadas con el transporte y los químicos durante la mañana. | Delegates to CSD 18 continued discussing transport and chemicals issues during the morning. |
Los delegados de la CDS 18 continuaron debatiendo, durante la mañana, perspectivas regionales sobre las cuestiones temáticas. | Delegates to CSD 18 continued discussing regional perspectives on the thematic topics during the morning. |
Entre otras decisiones adoptadas en SEAGNU-19 estaba el programa de trabajo de la CDS para los cinco años siguientes. | Among the decisions adopted at UNGASS-19 was a five-year CSD work programme. |
Las Autoridades Locales hicieron hincapié en el papel central de las ciudades en los temas principales de la CDS. | Local Authorities stressed the central role of cities in CSD main themes. |
Este enfoque fue establecido en un programa plurianual de trabajo (2004-2017) adoptado en la CDS 11, en 2003. | This approach was outlined in a multi-year programme of work (2004-2017) adopted at CSD 11 in 2003. |
Este enfoque fue definido en un programa de plurianual de trabajo (2004-2017) adoptado en la CDS 11 en 2003. | This approach was outlined in a multi-year programme of work (2004-2017) adopted at CSD 11 in 2003. |
Cuba dijo que las implicancias de las recomendaciones para el CPS van mucho más allá del mandato de la CDS. | Cuba said the implications of recommendations for SCP go well beyond the CSD's mandate. |
Como resultado de la CDS, NORUEGA sugirió una lista de enfoques sobre energía sostenible para complementar el documento negociado. | As a CSD outcome, NORWAY suggested a list of sustainable energy approaches to supplement the negotiated document. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!